На нашем сайте вы можете читать онлайн «Драконьи осколки. Часть 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Драконьи осколки. Часть 1

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Драконьи осколки. Часть 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Драконьи осколки. Часть 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анна Панова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Иногда жизнь начинает рассыпаться от одного трагического совпадения. И вот ты уже не имеешь ничего кроме прошлого. Ах, да! И прошлое тоже... ненастоящее.
Драконьи осколки. Часть 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Драконьи осколки. Часть 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Выглянула в пустынный коридор, прошлась вдоль комнат с закрытыми дверьми. Тишину величественных коридоров нарушало лишь эхо моих осторожных неуверенных шагов.
Мне никто не встретился. Словно все люди куда-то испарились. Остался лишь камень, мрамор и величественные своды. Было не по себе в этих чужих стенах. Я раздумывала о том, стоит ли спуститься вниз, но в конце коридора заметила приоткрытую створку двери, почувствовала дуновение теплого ветра. Удивилась.
Потянула кованую желтую ручку двери на себя и утонула в тепле и мягком свете.
Ноги сами понесли меня вперед. Оказавшись на широкой террасе, я ахнула. Передо мной раскинулся благоухающий летний сад. Но я точно помнила, что меня привезли во владения герцога в темную зимнюю вьюгу. В голове возник диссонанс – не могла же я проспать зиму?
Недоумение не мешало мне обойти террасу. Балюстрада с крупными балясинами была мне по пояс. Я свесилась вниз и посмотрела на разбитые внизу цветочные клумбы. От лестницы тянулись гравийные дорожки, петляли между цветущими деревьями и небольшими оформленными кустами.
Садовник у герцога был что надо. Прогулявшись вглубь сада, я с удовольствием села на спрятанную в нише живой изгороди ажурную скамью с кованым основанием. Провела рукой по теплому дереву медового оттенка.
– Вы уже освоились? – раздался голос откуда-то со стороны.
Я медленно повернула голову вправо.
Заговорить было непросто. За несколько дней молчания голосовые связки стали казаться чужими.
– Думаю, нельзя назвать освоением короткий поход от постели до сада.
Поджала губы и замолкла. Я очень хорошо понимала, что многословность не способна принести мне пользы.
Герцог стоял на дорожке, рядом с небольшой скульптурой девы застывшей в вечной неге.











