На нашем сайте вы можете читать онлайн «Подарок». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Подарок

Автор
Краткое содержание книги Подарок, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Подарок. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Vladi Smolovich) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Рукопись, найденная на чердаке старого дома.
Во время путешествия на корабле из Бомбея в Суэц (середина XIX века) автор рукописи обратил внимание на необычную пару, путешествующую первым классом. Он - добропорядочный француз, она - юная азиатка, с трудом говорящая на французском языке. Автор рукописи знакомиться с ними поближе. Наградой за дружеское расположение стала удивительная история, любви, начавшаяся на Каирском невольничьем рынке. Они полюбили друг друга, но она связана клятвой, обязательством, через которое не может перешагнуть.
Подарок читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Подарок без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Он показывал местные огороды, рассказывал, как выращивают овощи, и в каком виде их употребляют. Возил на рисовые поля, дабы я увидел своими глазами, как чамлаты выращивают свою главную культуру. Мне показывали, как из рисовой соломки плетут шапки, сумки, циновки, а из бамбука делают мебель, посуду и даже лодки. Знания отца Табера во всех деталях жизни чамлатов были столь обширны, что он мог бы написать о них целую книгу! Но примечательнее всего была та любовь к этим людям, которая пронизывала его рассказы. Но не будем отвлекаться.
Временами я ждал возвращения Итаки с нетерпением возлюбленного, в другие дни думал, что она специально ушла по-английски, то есть, не попрощавшись – чтобы избежать долгих объяснений. Временами я ругал себя за нетерпеливость, в другие дни – за то, что согласился ехать с Итакой сюда. Мог же я отложить её возвращение на землю предков на годы, даже на многие, оставляя её у себя, и говоря, что ещё не настал день, благоприятный для столь далёкого путешествия.
Она появилась через три недели, в сопровождении отца – пожилого, сутулого мужчины, который долго кланялся, говорил мне слова благодарности – Табер переводил – и даже пошёл со мной в церковь, чтобы поставить свечки перед алтарём – дабы мои боги охраняли меня.
Итака была одета в простенькое платье и бамбуковые сандалии. В них она смотрелась просто и естественно.
В мою честь была устроена торжественная трапеза, на которой были родственники Итаки, члены секты видящих, старейшины, и, конечно, Табер.
У этому времени я уже узнал, что без участия видящих не обходится ни одно дело, ни одно начинание.
Возможно, поэтому чамлаты не знают запирать двери и вешать на сундуки замки. Разве что проезжие купцы привыкли запирать свои амбары.
Итака рассказала, что теперь она будет жить не в Хюэре, где жила прежде, и не в Файноаме, а в Найтонге, где много французов.
Я тут же испытал некоторый стыд за наших соотечественников, которые имеют дурную привычку считать дикарями всех тех, кто живёт иначе, чем они. Обмануть дикаря у них идёт чуть ли не за доблесть. Работа Итаке предстояла не простая.








