На нашем сайте вы можете читать онлайн «Невеста для кронпринца». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Невеста для кронпринца

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Невеста для кронпринца, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Невеста для кронпринца. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Оксана Гринберга) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я ехала на отбор невест, но потеряла память в страшной катастрофе. Вот и все, что я о себе знаю. Правда, теперь три благородных семейства пытаются доказать наше родство. Получается, два из них откровенно лгут, но вскоре мне начинает казаться, что лгут все вокруг.
Но я собираюсь во всем разобраться. Понять, что со мной произошло по дороге и что творится на отборе, на котором буквально все против меня. Включая мое собственное сердце, решившее влюбиться не в того, в кого следовало.
Невеста для кронпринца читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Невеста для кронпринца без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- Да какие там переломы!.. – махнул рукой Фергус. – Всего-то ноги в трех местах, а левая рука только в двух, но меч-то он держит в правой руке.
- Для отца это ерунда, – добавил Эрвин. – Скажите им, леди Макнейл, пусть они его выпустят!
Затем посмотрели на меня, словно ожидали подтверждения, что это и в самом деле ерунда и лорда Ворсли следует тотчас же выпустить из лазарета с поломанными ногами, руками и множественными травмами, раз уж он в состоянии держать меч. А то он пробудится от магического сна или же самовольно выйдет из стазиса и снова сбежит.
Но я не помнила!..
Не знала, ни кто они такие, ни кто такой лорд Ворсли, который так сильно рвется на свободу. Не понимала, почему эти двое смотрят на меня так преданно, но при этом старательно игнорируют присутствие кронпринца Ангора.
По мне, такое поведение было более чем вызывающим.
- Я потеряла память, – сообщила им.
- Ерунда! – воскликнул Фергус. – Северный воздух быстро поставит вас на ноги, леди Макнейл!
Но я так не думала.
- Как меня звали другие? – спросила у них. – Близкие ко мне люди?
Решила не совершать той же ошибки, что с Вильфредом Моррисом, а обходным путем вызнать, могла ли я быть Шерри Макнейл.
Братья переглянулись.
- Леди Макнейл, – заявили в один голос.
- Хорошо, я задам вопрос по-другому, – кивнула я. – У леди Макнейл есть брат…
- У вас, – поправили меня Ворсли, опять же, в один голос. – У вас есть брат, леди Макнейл!
- Хорошо, – вновь согласилась я.
- Так!
- Как он меня называл?
- Леди Макнейл! – дружно ответили Ворсли и заулыбались, словно с легкостью разрешили сложную головоломку и теперь ожидали от меня похвалы.
- Имя! – рявкнул на них принц, похоже, потерявший терпение первым. – Как звал леди Макнейл ее брат?
- Шерридан, – наконец, немного подумав, заявил бородатый Фергус.
- Это я и так знаю, – отозвалась я. – Но, быть может, вы помните мое домашнее имя? Как меня называл мой брат, если не обращался ко мне официально?
- Твой брат звал тебя Шерри, – откуда-то сбоку прозвучал ленивый голос Вильфреда Морриса, и это никому не понравилось. Особенно, когда он добавил: – И твой брат это я.
На это я застонала, а Ворсли нахмурились, и я увидела, как их руки в очередной раз потянулись к отсутствующим мечам.











