На нашем сайте вы можете читать онлайн «Графиня и Бродяга». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Графиня и Бродяга

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Графиня и Бродяга, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Графиня и Бродяга. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алисия Перл) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я считал, что у меня просто выдался плохой день, пока не пришлось прятаться голым в чужом шкафу. Теперь я должен жениться на его хозяйке, которой срочно понадобился магически одаренный супруг. Мне даже готовы заплатить круглую сумму за фиктивный брак.
И ведь никто не знал, сколько тайн и призраков прошлого потревожит союз аристократки и простого парня.
Что же выбрать: собственную свободу, деньги и власть, или, может... любовь?
Графиня и Бродяга читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Графиня и Бродяга без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Что это значит? – вдруг спросил я.
«Крис, ну куда ты лезешь? Проблемы аристократов – не твоя забота. Разберутся без тебя!» – твердил внутренний голос.
В дверь постучали. Получив разрешение войти, в комнате появилась Сара с подносом.
– Госпожа, я принесла завтрак для вашего гостя, – прощебетала она, не осмеливаясь поднять глаза.
– Пожалуй, я откажусь. Я уже говорил, что плохо переношу приворотные зелья в своей еде, – сказал я с усмешкой, наблюдая за реакцией служанки, чьи руки задрожали, а бледное лицо и шея мгновенно покрылись алыми пятнами.
Не укрылось странное поведение служанки и от остальных.
– Унести! – прозвучал холодный приказ. – Альберто, будь добр, проводи Сару.
Блондинчик нахмурился и кивнул. У меня сложилось впечатление, что эта парочка может понимать друг друга без слов.
– Кристофер…
Я поморщился, и Виктория исправилась:
– Прости, забыла. Крис, как будешь себя хорошо чувствовать, оденься и спустись в кабинет. Нужно кое-что с тобой обсудить.
Она указала на незамеченный мной ранее свёрток, что лежал рядом на кровати, и, не дожидаясь ответа, покинула комнату. Внутри оказались классические чёрные брюки с атласной рубашкой, а также нижнее бельё и ремень с серебряной пряжкой. Около кровати обнаружились высокие сапоги из лёгкой кожи. Вещи были не из дешёвых, новые и моего размера.
Чувствовал я себя вполне сносно, это не самый сильный откат, что мне приходилось переживать. Совершенно наглым образом снова воспользовался уже знакомой уборной, привёл себя в порядок, переоделся и спустился на первый этаж.
Глава 17. Крис
– Так понимаю, вы хотите сделать мне предложение, от которого я не смогу отказаться? – я сразу взял быка за рога, усаживаясь в единственное свободное кресло.
Проигнорировав мой вопрос, Виктория налила в чашку кофе и подвинула ко мне тарелку со сдобными булочками.
– Ты так и не позавтракал, – пояснила она.
Просканировал магическим зрением ароматный напиток и, ничего не обнаружив, осторожно сделал глоток.
– Сара уволена, – словно прочитав мои мысли, пояснил Альберто.
– Это будет лицемерием с моей стороны, если скажу, что мне её жаль, – безразлично пожал я плечами. – Давайте уже переходить к сути.











