На нашем сайте вы можете читать онлайн «Притворись моей кицунэ». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Притворись моей кицунэ

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Притворись моей кицунэ, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Притворись моей кицунэ. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Эстер Рейн) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Чтобы выжить в чужой стране, Лине пришлось притвориться кицунэ. Вот только интерес императора оборачивается для нее новыми бедами. Интриги Золотого Двора не по зубам потерявшейся чужестранке. Хорошо, что ей оказывает помощь один из самураев, правда, вскоре, Лине самой приходится спасать мужчину.
В книге есть:
Псевдо-япония
Дворцовые интриги
Колоритная и яркая культура
Увлекательный сюжет
Любовь
Притворись моей кицунэ читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Притворись моей кицунэ без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
[1] Такояки - шарики из жидкого теста, обжаренный в масле, с начинкой из осьминога, зеленого лука и имбиря.
Глава 26
Полная луна успела исчезнуть и нарасти вновь, а девушки все бродили по деревням в поисках шаманки. Этой ночью они нашли себе приют под покосившейся крышей заброшенного храма. В этой стране ками появлялись и исчезали так быстро, что в любом пролеске или у красивого озера, а возможно, на опасном повороте дороги, можно было обнаружить забытое святилище. Людская память и благодарность не долговечна, но странствующему путнику такие уголки служили хорошим местом для ночлега, лучше спать на местами прогнившем полу, чем среди листьев и корней.
Лина расположилась во дворике у костра, ощипывая птицу, слишком маленькую для того, чтобы стать им еще завтраком и обедом. Мицуко вернулась в лес, надеясь поймать им что-то еще, девушки весь день проводили на ногах и им требовалось много сил, если они ослабнут, то могут не справиться с шаманкой, когда, наконец, встретят ее.
Неожиданно, совсем рядом раздались голоса, Лина едва успела надеть шляпу, как во дворике появилось три самурая.
— Глаза не обманывают меня, здесь и правда сидит женщина, готовящая ужин?
— Не спеши радоваться! Может это охагуро-бэттари[1], мы ведь пришли в храм.
— У женщины призрака всегда на голове цунокакуси[2] надета. А на этой просто соломенная шляпа.
— Так может под шляпой она шапочку и прячет. Иначе зачем ей поздно вечером надевать шляпу? Солнца давно нет.
— Скорее это футакути-онна[3]. Под шляпой она прячет свой второй рот, как раз для него ужин и готовит.
— Пусть снимет свою шляпу, тогда мы узнаем.
— Пусть снимет, никто не возражает. Вот только, кажется, она не собирается этого делать.
Лина сидела, замерев от страха, она понятия не имела, о каких ёкайях говорили мужчины, но если она снимет шляпу, то вероятно, они узнают в ней сбежавшую из дворца кицунэ.
— Если ты не злой дух, то сними свою шляпу немедленно.
— Я не злой дух, но я не могу снять шляпу. Я дала обет, что никто не увидит моего лица, пока я не обойду сотню святилищ. — сказала первое, что пришло в голову Лина.
— Разговаривает. Может и правда обычная женщина?
— Обычные женщины не ходят одни по дорогам. Если она посещает храмы, значит за ней есть вина. Скорее всего она преступница. Нам нужно выведать что произошло.










