На нашем сайте вы можете читать онлайн «Дочери озера». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Дочери озера

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Дочери озера, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Дочери озера. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ярослав Вольпов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Пошёл однажды юноша-флейтист к волшебному озеру - увидел там девиц-красавиц. Пошёл он ко двору княжескому - спел о них чудо-песню. А князь ему взял да и повелел одну из девиц в замок привести: быть, дескать, ей княгиней! Того князь не ведал, что не живут дочери озера долго на земле, как не живёт долго сказка, выброшенная в быль...
Дочери озера читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Дочери озера без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- Не слишком ли сурово? - лениво проговорила Иезебель. - В конце концов, он хотя бы пытается вести себя по-мужски. А вы, господин, говорящий со мной столь любезно, могли бы тоже посмотреть на меня, как на женщину, а не трофей... Но похоже, вам это объяснять бесполезно. И куда же вы хотите меня вести?
- Мэтр Джонатан, - обернулся посланник к флейтисту; в его тоне не осталось и следа резкости. - Здесь вы снова должны нам помочь. Безопасно ли уводить её от озера? Нужно ли предпринять какие то меры, чтобы доставить её во дворец?
- Я не знаю, - безжизненным голосом ответил Джонатан.
Посланник шагнул к костру и вытащил из него горящую ветку - ту самую, на конце которой пламя плясало ярче всего. Остальные языки, лишившись главной танцовщицы, не оживились, а наоборот, почти полностью зарылись в пепел. Посланник осторожно шагнул назад; Джонатан напряжённо наблюдал, как погас алый блик на воде у берега.
- Прекрасно, - с облегчением вздохнул посланник. - Мы донесём этот огонь до княжеского замка; а уж там его будут поддерживать, как в давние языческие времена.
Вручив факел одному из воинов, он деликатно взял Джонатана под руку. В ухо певца заструился шёпот, рассказывающий что-то о княжеском дворе, о молве, о золоте... но тот даже не слушал.
- Дай его мне, красавчик, - мурлычущим шёпотом попросила она.
- Я... не могу, - хриплым после долгого молчания голосом ответил он; Джонатан с удивлением увидел, что опытный воин покраснел. - Я не должен выпускать его из рук...
- Да ну, что я с ним сделаю? - чарующе улыбнулась Иезебель. - В нём ведь моя жизнь, не так ли? Но тогда выходит, что он должен быть именно в моих руках.










