На нашем сайте вы можете читать онлайн «Апостолы слепого пророка». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Апостолы слепого пророка

Автор
Краткое содержание книги Апостолы слепого пророка, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Апостолы слепого пророка. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Тамара Шинэс) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Господин Финей — мудрец, чародей и пророк. Его светлая голова полна грандиозных планов, которые давно привели бы его на вершину мира... Увы, глупые подручные способны испортить даже самую хитроумную аферу. Винить во всем господин Финей может только богов, которые послали ему женщину с птичьими мозгами и бродячего гадальщика.
Апостолы слепого пророка читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Апостолы слепого пророка без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Финей откровенно скучал: не произвели на него впечатления ни рассказ о похоронах мужа госпожи Нонны, кем бы она ни была, ни о болезни, скосившей едва не треть города в том году, ни рано пришедшая в горы весна. Уголки губ его раздраженно подергивались, словно ему казалось, что горец нарочно издевается, отказываясь говорить главное. Наконец, терпение учителя совсем истощилось:
— И что же, не было за это время ничего необычного?
Гемер ответил не сразу — сначала в очередной раз смочил в пиве усы, подозрительно глядя на господина Финея поверх кружки.
— Говорю ж, яблони зацвели. В начале-то дистроса!
Финей отхлебнул пива, поперхнулся и сердито закашлялся.
— Яблони! А звери что, звери?
— А вы откуда знаете, почтенный? — тон горца сделался так холоден, что сохранил бы пиво госпожи Систраты лучше любого погреба.
— Я провидец, мне многое ведомо, — огладил бороду Финей. — Так каков он, Согианский Зверь?
Иве совместил в уме недавнюю лекцию о справедливости, отлучку Келено и все остальное, и пришел к неутешительным, тревожным выводам.
Гемер не многое сумел рассказать о Звере. Тот был велик и лохмат, ночами бегал кругами по городской площади и заглядывал людям в окна, ухмыляясь двумя рядами зубов. Это Гемер, якобы, видел самолично, хотя Иве точно знал, что ряд зубов у Келено, даже после превращения в гигантскую химеру, всего один. Пожалуй, вопрос у него остался тоже один — какое отношение все это имеет к справедливости.
— Стало быть, вы ждете помощи? — продолжил Финей, снова не дождавшись от соговца нужных ему слов.
— Да как-то... Зверь уже, вроде как, помог. Дух-защитник.
Этого учитель, судя по вытянувшемуся лицу, не ожидал совершенно. А Гемер поведал об истинной причине потери связи с горным городом. Лес, густой и темный, сошел с ума — неизвестное зло успело забрать пятерых, пока соговцы вовсе не отказались приближаться к привычным, каждому с детства знакомым рощам. Совсем уж, казалось бы, надежные городские сады забрали еще пятерых. Что означало ”забрали”, Гемер объяснить не смог.
Иве было попросту нечего добавить к разговору. А Финей нашелся довольно быстро:
— Знай же, что сей Зверь находится у меня в услужении. Я послал его на помощь госпоже Нонне, ибо нас связывает давнее знакомство, и я предчувствую, когда она в беде.
— Набрехать такого и я могу, — покачал головой Гемер.





