На нашем сайте вы можете читать онлайн «Стриж и змей. Предвестие бури». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Героическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Стриж и змей. Предвестие бури

Автор
Краткое содержание книги Стриж и змей. Предвестие бури, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Стриж и змей. Предвестие бури. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алиана Анна) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Ребекка Стоун, наследница Стрижиного гнезда, выросла с мечом в руках и уверенностью в своём праве первородства. Она прибывает в столицу и встречает там обозлённого на всех принца Ричарда, вынужденного жить в тени старшего брата. Старая семейная вражда вновь вспыхивает в сердцах. Каждая их встреча – это спор, это поединок, это путь к всепоглощающей ненависти. Смогут ли они преодолеть это, пока вдали всё отчётливее гремит предвестие бури?
Стриж и змей. Предвестие бури читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Стриж и змей. Предвестие бури без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
От камней, сверкающих в волосах и на шеях глазам становится больно. Лишь один Дом привлекал внимание скромностью. Стоуны сидели у левой стены. Геральд Стоун с племянником в доспехах. Ребекка в платье, но без каких-либо украшений. Каштановые волосы, заплетённые в две тугие косы.
Джон уже успел – игнорируя желание брата – пересказать Ричарду слухи о ночном происшествии.
- Стоун спугнула любовника Ворэн, одного из оруженосцев отца, - Джон хихикает. Тяжёлый взгляд отца пригвождает его к скамье. Джон затихает, но ненадолго.
- Я в это не верю, - шипит он, стоит отцу отвернуться. – Ты видел её нос? Кто позарится на такое сокровище.
- Не помню, чтобы до вчерашнего дня ты так охотно говорил о носе леди Ворэн, - отвечает Ричард, понимая, что брат от него не отстанет. – Ты вроде считал её милой.
- Чушь! Не было такого!
- Замолчите, - мать поджимает губы ещё сильнее. – Болтаете о непотребстве в храме, как какие-то босяки.
- Мы лишь грешники, что пришли молись Сердце о снисхождении и понимании, - с улыбкой разводит руками Джон.
Когда молебен заканчиваются, Стоуны встают. Многие следят за ними. Всего лишь небольшой Дом, богатый, с землёй, но вассал более могущественных. Они должны дрогнуть, став объектом внимания всех благородных семей королевства, но Стоуны направляются к выходу, кланяясь и прощаясь с другими Лордами и леди. Геральд улыбается. Ребекка тоже.
Ричард ощущает уважение. Он годами воспитывал в себе холодную отстранённость, чтобы никто не смог задеть его. Но смотреть в лицо и улыбаться клеветникам не смог бы.
- Скоро мы выдвигаемся на ристалище, - говорит отец. Он хлопает Джона по плечу, затем касается руки Ричарда. – Не подведите меня. Теперь идите. Я хочу остаться один.
- Джон, уже получил ответы от зачинщиков? – спрашивает мать, когда они выходят из храма.
- Ото всех, кроме одного, - с усмешкой отвечает брат.
Её значение Ричард понимает в своих покоях. На письменном столе лежат тупой меч и грамота. Джон вызвал его на поединок.
Ричард сжимает зубы. Это невозможно.
Лучше отказаться, но тупой меч жжёт ладонь. Какое удовольствие он получил бы, обнажив перед всеми ничтожество наследника.
Ричард ходит по комнате.






