На нашем сайте вы можете читать онлайн «Стриж и змей. Предвестие бури». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Героическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Стриж и змей. Предвестие бури

Автор
Краткое содержание книги Стриж и змей. Предвестие бури, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Стриж и змей. Предвестие бури. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алиана Анна) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Ребекка Стоун, наследница Стрижиного гнезда, выросла с мечом в руках и уверенностью в своём праве первородства. Она прибывает в столицу и встречает там обозлённого на всех принца Ричарда, вынужденного жить в тени старшего брата. Старая семейная вражда вновь вспыхивает в сердцах. Каждая их встреча – это спор, это поединок, это путь к всепоглощающей ненависти. Смогут ли они преодолеть это, пока вдали всё отчётливее гремит предвестие бури?
Стриж и змей. Предвестие бури читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Стриж и змей. Предвестие бури без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Он, конечно, лучше принца Джона, но далеко не так хорош, как Ричард.
Карета выезжает из города. Ребекка щурится, рассматривая сквозь витую решётку сине-белое небо. Солнце то исчезает за пеленой облаков, то выглядывает, бросая на сочную зелень полей золотые лучи. Роса ещё не успела высохнуть. Прозрачные бусинки разбросаны вдоль всего пути, а вдалеке темнеет лес. Но до него они не доезжают. Дорога поворачивает и идёт вдоль стены города. Она уже может разглядеть яркие шатры.
- Мы приближаемся! – Ребекка чуть привстаёт, чтобы лучше разглядеть.
- Приближаемся и что с того, - ворчит Гризельда, продолжая заниматься вязанием.
Ребекка смотрит на шатры: каждый раскрашен в цвета одного из рыцарей. Она никогда не понимала, зачем учителя заставляют её зазубривать гербы знатных домов, многие из которых ей всё равно не дано было увидеть, но теперь эти знания пригождаются.
Ребекка легко находит шатёр Пертов. Рядом их собственный. Затем идут Бойты, Мейгоры, Драмберы и другие, но больше всех внимание привлекает красно-белый шатёр королевской семьи.
Карета останавливается. Ребекка от нетерпения чуть сама не распахивает дверь. Останавливает её укоризненный взгляд Гризельды. Ребекка вздыхает. Приходится сесть на место и, как полагается, дождаться, когда откроет слуга и подаст ей руку.
Выбравшись из кареты, она находит взглядом отца. Геральд Стоун идёт к ней. Рейли уже спешит к шатру.
- Думаю, у него есть шанс, - с улыбкой говорит Геральд.
- Не думаю, - честно отвечает Ребекка.
- Посмотрим, а теперь прошу, - Отец галантно подаёт ей руку. Ребекка вкладывает свою ладонь в его.
Они шагают к трибунам, здороваясь с рыцарями. Кого-то видели утром на службе, другие лишь носили знакомые знамёна и гербы. Взгляд Ребекки запинается о фигуру в начищенных до блеска – кроме одного пятна на груди - доспехах. Он ещё не надел шлем, поэтому Ребекка чётко видит недовольство и явное напряжение Ричарда. Вокруг него с плащом в руках суетился мальчик в красно-белых одеждах.
- Ты слишком долго смотришь на принца. И слишком заметно, - шепчет отец. На его лице нет осуждения, но Ребекка всё равно чувствует, что нужно объясниться.
- Меня восхищает его военное умение. Будь Рейли хоть в половину так искусен.






