На нашем сайте вы можете читать онлайн «Призраки завтра». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Призраки завтра

Автор
Краткое содержание книги Призраки завтра, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Призраки завтра. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дарья Иорданская) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
У Е Шисана всего несколько дней, чтобы "подвести баланс" года и совершить доброе дело, которое уравновесит все его мелкие проступки. И что же ему сделать? Спасти студента от загадочной потусторонней красавицы? Помочь заплутавшему призраку найти свое имя? Или быть может защитить от страшной угрозы целый район?
Или, быть может, достаточно изменить свою жизнь и избавиться от страхов прошлого?
Призраки завтра читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Призраки завтра без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ворота распахнулись и на пороге появилась шаманка. Ли Лай передумал, метнулся в другую сторону и застыл как вкопаный. Когда Шисан добежал наконец до него, то обнаружил, что колдун мелко дрожит, не сводя глаз с темного прохода между домами, настолько узкого, что человек там не проитснулся бы даже боком. Когда-то там был полноценный переулок, но дома расширялись год за годом, и рано или поздно должны были наконец сомкнуться, встав стена к стене. Пока же там была узкая щель, темнота и что-то яркое, но совершенно неразличимое в глубине.
Воспользовавшись не совсем понятным замешательством, Шисан положил руку на плечо Ли Лаю.
- Господин Ли? Нам надо поговорить.
Колдун дернулся, обернулся, снова посмотрел в проулок.
- Без глупостей, - предупредила Бай Луси, подходя. В руках у нее была соломенная веревка с вплетенными в нее красными нитями. - Руки. Или?...
К немалому удивлению Шисана, Ли Лай протянул руки и позволил связать себя. Узлы, как оказалось, шаманка вязала мастерски.
- Идемте, - велела она, подтолкнув колдуна в спину.
Закрыв ворота, шаманка указала на двери слева, украшенные вырезанными из бумаги иероглифами-пожеланиями. Такие обычно вешают во время свадебной церемоннии. Шаманка, насколько помнил Шисан, называла себя свахой мертвых, однако все равно эти бумажные иероглифы выглядели тут странно и даже как-то зловеще.
- Мой кабинет, - сказала женщина, открывая дверь. - Заходите.
Обставлен кабинет был, как несколько карикатурная комната шаманки или гадалки в каком-нибудт фильме, со множеством броского вида «магических предметов».
- Садитесь, господин Ли, - Бай Луси указала на стул.
Шисан надавил на плечо колдуна, вынуждая того сесть, а сам остался стоять, удерживая мужчину от возможных глупостей.
- Она...
- Не переживайте, господин Ли , - улыбнулась шаманка. - Ей сюда хода нет. Пока.
О чем бы не шла речь, в проулке таилось нечто, по-настоящему напугавшее колдуна и сделавшее его сговорчивым.
- Ну и на кого же вы работаете, господин Ли? - спросил Шисан, склоняясь ниже. У колдуна был резкий, очень неприятный парфюм, от которого сразу же зачесался нос.
- Не-не понимаю, о чем вы...
- Вы натравили на местных жителей цзянши, вызвали Хуня. Это - серьезные преступления.











