На нашем сайте вы можете читать онлайн «Жена для Верховного мага». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Жена для Верховного мага

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Жена для Верховного мага, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Жена для Верховного мага. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Оксана Гринберга) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Брачный договор стал для Одри Нейтон приговором. Для нее он означает потерю свободы и всего, чем она дорожила. А для ее мужа? Быть может, шанс на любовь и счастье? Но сперва Верховному Магу придется покорить непокорную жену, а потом спасти страну, застывшую на грани Темного Бунта.
Жена для Верховного мага читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Жена для Верховного мага без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Сперва терпеливо дождался моего появления возле дверей, потому что Линн провозилась с моей прической куда дольше обычного и теперь я щеголяла завитыми «по столичному» локонами. Затем похвалил мое платье в частности и меня в целом и даже ничего не спросил про свое ожерелье, которое я сразу уже отослала дарителю.
Вместо этого вежливо предложил руку, но я покачала головой. Мне не хотелось к нему прикасаться. Впрочем, к моему отказу он тоже отнесся вполне спокойно, и мы пошли в столовую бок о бок. По дороге он успел многое мне рассказать о Бростон-Холле, но молчал о Жаклин Брюссо.
Еда в его доме, конечно же, была не чета той, которой кормили в «Высоких Соснах», но мне было вовсе не до пяти перемен блюд. Потому что, оказалось, именно мне на этом обеде была отведена роль «главной закуски». Гости принялись наперебой засыпать меня вопросами. Спрашивали, в основном, о сельском хозяйстве и о моих каналах, на строительство которых – стыдно в этом признаться! – я потратила не только полученные от отца на совершеннолетие деньги, но еще и те, которые откладывала на ремонт крыши, серьезно пострадавшей после землетрясения.
Дальше уже пришлось врать, потому что один из лордов – кажется, лорд Саммерс, тоже крупный землевладелец, – поинтересовался, кто именно сделал для меня проект. И как я вообще до такого додумалась?
Сказала ему, что познакомилась с гениальным инженером в Скаборо – вот так, столкнулась в Ратуше случайно, когда ездила оформлять какие-то документы.
На самом деле с инженером мне помог декан Байер, которому однажды я пожаловалась на жуткую засуху в Гленншире – вернее, на ее последствия. Сказала ему, что у нас под боком два водоема, пусть и обмельчавших – и река, и озеро.
Он помог мне найти того, кто представлял. Вот мы и подвели, и разрешение я тоже выправила, хотя это стоило мне порядком нервов и остатков моих сбережений. За столом тоже выкрутилась, а мужчины еще добрых полчаса обсуждали то, что я сделала на своих землях, и пришли к выводу, что я молодец.











