Главная » Легкое чтение » ТА-РО (сразу полная версия бесплатно доступна) Наталя Шумак читать онлайн полностью / Библиотека

ТА-РО

На нашем сайте вы можете читать онлайн «ТА-РО». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги ТА-РО, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению ТА-РО. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наталя Шумак) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Роман построен, как расклады игры-гадания ТА-РО, с картами, толкованием. Героиня отчаянно сопротивляется происходящему, но её затягивает в битву, которую изначально она считает чужой.
Есть отсылки к множеству моих любимых книг...

ТА-РО читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу ТА-РО без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Я не смог бросить бедняжку. Но забрать ее с собой было бы безумием. Меня сто раз убьют по пути, а ее продадут в гарем.

Священник сотворил знак. Кивнул, соглашаясь.

– Мир жесток, князь. Особенно к такой красоте.

– Я оставлю Зиму здесь. Ее деньги тоже. Половину вашему храму, как подарок за заботу. Половину ей. Можно это устроить?

Отец Филарет задумался.

– Пожалуй да. Не у меня, разумеется. Может быть в женской обители. Или в семье священника. А я буду навещать Зиму. Если она примет нашу веру…

– Примет.

Жестко сказал Даниллин.

Тут будет реклама 1

Отец-настоятель пояснил.

– Добровольно, без принуждения. Если она примет нашу веру мне будет намного легче заботиться о ней. В качестве ее духовного отца. Понимаете?

– Вот деньги.

Священник удивленно воскликнул.

– Так много? Но она богата!

– Главное, чтобы ее не убили, не обманули, не ограбили, не выдали силой замуж за жестокого идиота.

– Нелегкая работа. Не будь она так красива…

– Не уродовать же ее? Я бы мог…

Отец Филарет вскочил, всплеснул руками, враз лишившись хладнокровия.

Тут будет реклама 2

– Что вы такое говорите, князь?! Красота – дар божий. Драгоценный и редкий.

Он осенил знаком молчаливую грустную Зиму, затем Даниллина и себя. Опять повеяло теплой и странной силой. Необычной, совсем иной чем та, которой владел Даниллин.

– Вы настоящий, отец Филарет. Вы верите искренне и сильно. Нам повезло встретить вас.

– Вы что, уже уходите?

– Не могу медлить. Прощусь с Зимой и в путь.

Повернулся к грустной красавице. Уточнил.

– Хоть один язык из здешних понимаешь?

– С настоятелем ты беседовал по росски?

– Да.

Тут будет реклама 3

– Этого не знаю. Увы.

– А другие языки?

– Мы с тобой, между прочим, говорили и сейчас беседуем по-франски.

– Еще что-нибудь?

Не обиделся на шпильку Даниллин. Зима пустилась в пространные объяснения.

– Я читала алийские и франские романы. Не удивляйся, это просто развлечение было такое. Думаешь, криры не умеют увлекаться чем-нибудь? К тому же мою женственность и чувственность развивали. А некоторые писатели…

Даниллин невежливо перебил красавицу, пояснил отцу настоятелю.

Тут будет реклама 4

– С ней можно общаться по-алийски, по-франски. Кто-нибудь в обители знает эти языки?

– Я сам могу немного.

Скромно сообщил о своих способностях полиглота настоятель.

Даниллин озабоченно прокрутил в голове разговор, кажется никакого криминала не прозвучало. Кроме слова – крир. Но это не человеческий термин. Монах не может его знать. Ладно, ничего страшного. Хоть и подслушали их невольно. Пусть.

Встал. Подошел к Зиме.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге ТА-РО, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги