На нашем сайте вы можете читать онлайн «Во имя Камелота». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Во имя Камелота

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Во имя Камелота, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Во имя Камелота. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анна Волк) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В привычную жизнь Трины, ведьмы из Шотландии, стучится война. Люди, узнав, что магия все еще существует, истребляют ковен за ковеном, превращая волшебниц в бездушных управляемых роботов.
Случайно подслушанный разговор возлагает на плечи Трины непростую задачу: она должна спасти весь магический мир. И есть лишь один способ это сделать – отправиться на многие столетия назад, в Камелот, и вернуть к жизни великого мага Мерлина и Короля былого и грядущего.
Но найдет ли Трина в Камелоте то, что ищет? Станут великий король и его рыцари ее спасением или смертью? А, может быть, все карты, как обычно, спутает любовь?
Во имя Камелота читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Во имя Камелота без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
***
— Ты думаешь, Персиваль разрешит Гавейну провести вечер с сестрой? — полюбопытствовала Трина, пока Мерлин вел ее в один из залов замка, где им предстояло оттачивать магические навыки.
Она успела помыться и переодеться после тренировки, и теперь на ней красовалось платье из легкой ткани насыщенного сиреневого цвета, вышитое изящными алыми цветами на рукавах и по краю декольте. Прическа снова состояла из оплетающих голову кос и нескольких длинных, падающих волнами на спину прядей.
Мерлин, одетый в черный плотный костюм с отделанными золотом манжетами, который делал его похожим на злодея из сказок, а не на великого мага, пожал плечами.
— У него нет выбора. Слово рыцаря – слово чести. Если откажется, его честь будет запятнана.
Отчего-то Трине не понравился этот ответ.
— Что вообще за идиотская затея – ставить на кон женщину? Тем более, сестру? — она возмутилась.
Мерлин лишь улыбнулся, но смолчал.
— И когда приезжает эта леди Брианна? — как бы невзначай осведомилась Трина. — Ты говорил, что она прибудет перед турниром.
Маг кивнул.
— Да. Она должна приехать через три дня, чтобы успеть пообщаться с братом до начала. А возможно, не только с братом, — добавил он, кинув в ее сторону ехидный взгляд.
На этот раз промолчала Трина.
Наконец, по одному из особенно длинных каменных коридоров, по традиции украшенному знаменами и гобеленами с воинскими подвигами рыцарей Круглого стола, они подошли к внушительным резным дверям. Конечно же, основным мотивом резьбы был большой дракон, раскрывший крылья и нависающий над мужской фигурой в плаще, поднявшей меч.
— Если герб Артура – дракон, зачем он изображает, как побеждает его? — в недоумении Трина повернулась к Мерлину.
Тот, схватившись за ручку дверей, раскрыл их.
— Возможно, намек, что король – единственный дракон в королевстве? Единственный, кто обладает силой и властью. Тот, кто непобедим.
Трина закатила глаза.
— Не думала, что у Артура настолько большое эго.
Мерлин усмехнулся.
— Артур – король. У всех королей большое эго, хотят они того или нет.
— Тебя не казнят за измену за такие слова? — с интересом.
— Будь мое эго еще больше, он бы уже давно был обезглавлен, — послышался теплый голос Артура.
— Ваше Величество, — в унисон произнесли Мерлин и Трина, почтительно склонив головы.
Щеки Трины залила краска смущения. Неужели Артур слышал ее слова?
— Сир, я… — начала она, но король поднял руку.
— Все в порядке.







