На нашем сайте вы можете читать онлайн «Во имя Камелота». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Во имя Камелота

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Во имя Камелота, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Во имя Камелота. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анна Волк) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В привычную жизнь Трины, ведьмы из Шотландии, стучится война. Люди, узнав, что магия все еще существует, истребляют ковен за ковеном, превращая волшебниц в бездушных управляемых роботов.
Случайно подслушанный разговор возлагает на плечи Трины непростую задачу: она должна спасти весь магический мир. И есть лишь один способ это сделать – отправиться на многие столетия назад, в Камелот, и вернуть к жизни великого мага Мерлина и Короля былого и грядущего.
Но найдет ли Трина в Камелоте то, что ищет? Станут великий король и его рыцари ее спасением или смертью? А, может быть, все карты, как обычно, спутает любовь?
Во имя Камелота читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Во имя Камелота без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Если я обидел вас, то прошу прощения, — произнес Гавейн, хотелось верить, искренне. Его протянутая рука с платком застыла в воздухе, ожидая.
Трина взяла платок и холодно, спокойно, так, как способна была только тогда, когда ее чувства были задеты, процедила, повторяя его слова:
— Меня не так легко обидеть, сэр Гавейн.
И на этот раз действительно двинулась в сторону трибун, оставив Гавейна, как она надеялась, с легким чувством вины.
Но вина была плохо знакома Гавейну. Злость и ярость, грусть и веселье, надежда и отчаяние, решительность и страх — все эти и другие чувства сопровождали его в течение жизни.
Влечение.
И сейчас он читал его достаточно ясно не только в своей душе, но и в глазах юной ученицы Мерлина.
Глава 7. Ночное приключение
Конечно, он выиграл.
Это нисколько не удивляло, учитывая, как легко рыцари Артура одерживали победы на турнире.
Впрочем, финал не был легким для Гавейна. «Он бился, как лев», — сказала бы Трина про Мордреда, если бы ее спросили.
Но никто не спрашивал. Никто вообще не сомневался в победе Гавейна, как бы это ни было скучно. Это Трина поняла, едва поднявшись на трибуну и оглянувшись.
И тут же начала проклинать Мерлина.
Зрители на трибунах визуально разделились на две разноцветные массы. Одна — изумрудно-зеленая. Эта часть пестрила флагами со змеем и просто зелеными маленькими флажками. Другая — красная с вкраплениями насыщенного синего.
Вот он. Фамильный герб Гавейна.
Мерлин не зря одел ее в синий. И платье леди Брианны…
Трина вдруг ощутила себя случайным гостем на каком-то футбольном матче, где фанаты четко знали, кому отдают предпочтение, и подчеркивали это атрибутами. А она, повинуясь зову толпы, просто купила первый попавшийся шарф и флажок.
И эта усмешка в его глазах… Это веселье… О, черт. Он знал. Он понял, что сам и был ее фаворитом сегодня.
Какой позор.
Ну, или какая неловкость, ибо до позора, конечно, такое недоразумение не дотягивало.
Что ж, если он спросит прямо или начнет издеваться, она ответит, что приличия обязывали ее болеть за кого-то, кто входит в ближайший круг, хотя симпатии, несомненно, были с сэром Мордредом.
И никто бы ее в этом не упрекнул.







