На нашем сайте вы можете читать онлайн «Зелёная дверь». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Зелёная дверь

Автор
Краткое содержание книги Зелёная дверь, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Зелёная дверь. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наталья Мокроусова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Поппи не повезло. Села не на тот поезд и приехала непонятно с кем непонятно куда. Так еще и выбраться из этого захолустья не получится: оказалось, она застряла в другом мире. В мире, где живут странные проводники поездов, демоны, ключники да русалки.
Придется следовать пророчеству местной гадалки – найти и открыть свою «зеленую дверь». Настало время избавиться от своих предрассудков, вскрыть старые раны, вернуться в детские воспоминания и встретиться лицом к лицу с самым близким врагом.
Поппи повезло. Зеленая дверь открывается.
Зелёная дверь читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Зелёная дверь без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Как бы она не пыталась скрыться, как бы она не пыталась откреститься, боль никуда не уйдет. Потому что Поппи ее не отпускает.
***
Размеренный ход часов эхом раздавался по огромному заброшенному бальному залу. Позолота покрылась толстым слоем пыли и паутины. Витражные окна местами были выбиты, потемневшие осколки валялись здесь же, подле ниш, спрятанных тяжелыми драпированными кусками ткани. Лишь фреска на потолке была все такой же великолепной, словно ее не касались происки времени. Безучастные и беспристрастные лица смотрели вниз, но не замечали никого.
Поппи чувствовала себя весьма непривычно: облаченная в пышное платье с оголенными плечами и сложной прической. Ей очень хотелось взглянуть на себя в зеркало, но оно находилось на противоположном конце зала. Там же кто-то стоял, повернувшись к ней спиной.
Поппи первая подала голос, уверенная в том, что это все устроил Раймонд, с целью отвлечь ее от травмирующего воспоминания.
– Ну и зачем все это?
Человек медленно повернулся к ней, его лицо было закрыто маской.
Грянула музыка. Скрипки и фортепиано аккомпанировали друг другу, подстраиваясь и направляя. Надрывно. То затихая, то усиливаясь вновь. Самого оркестра не наблюдалось. Звук переливался из одного угла в другой, подкрадываясь или застигая врасплох, прямо за спиной.
Незнакомец плавно и не спеша пересек пространство большого зала, заложив руки за спину.
– Не окажете ли мне честь? – он галантно склонился перед Поппи, приглашая на танец.
Она хотела отказаться, но ее ответа не стали дожидаться. Мужчина с силой притянул ее к себе, да так, что от неожиданности Поппи чуть было не уткнулась лбом в его подбородок, чем вызвала снисходительную насмешку.
– Прошу меня простить, – нарочито вежливо прошептал партнер, увлекая Поппи все больше в танец.
Музыка ускорилась. Она полностью сосредоточилась на танце, еле поспевая за незнакомцем, который, как назло, прекрасно вальсировал.
Поппи пыталась прекратить смотреть вниз, но, каждый раз, поднимая взгляд на незнакомца, она в смущении снова опускала глаза. Взгляд его хитрых глаз казался одновременно знакомым, и, в то же время, нет.






