На нашем сайте вы можете читать онлайн «Обреченная и обрученная». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Обреченная и обрученная

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Обреченная и обрученная, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Обреченная и обрученная. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ольга Иванова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Когда тебя насильно забирают в чужой мир и единственный способ вернуться – родить наследника для их Империи… Когда вокруг тебя ведут нечестную игру, а ты в ней всего лишь трофей… Остается одно: просить защиты у того, кому ты и даром не нужна.
Обреченная и обрученная читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Обреченная и обрученная без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Всего-то по пятнадцать минут на каждого… Мне просто нужно задать им несколько вопросов, ответы на которые могут стать решающими при моем выборе.
– А вилон Вок?
– А с ним встречусь в другой раз, – ответила обтекаемо. – Возможно, завтра…
На самом деле, с Воком наедине я встречаться не собиралась ни при каких обстоятельствах. Мое мнение о нем не изменилось, и я до сих пор ощущала исходящую от него опасность. Нет, из списка «женихов» он был вычеркнут сразу и без колебаний.
– О, у вас уже кто-то есть на примете? – глаза Мэлвин снова загорелись любопытством.
– Нет, пока еще раздумываю… А ты что скажешь? Кто тебе из них больше симпатичен?
– Ну… Если вы хотите знать мое мнение, – охотно отозвалась девушка, – то я бы пригляделась для начала к вилону Соулу… Похоже, он очень щедрый, раз дарит такие дорогие украшения, – она украдкой скосила взгляд на коробочку с браслетом, которую я оставила на столике трюмо.
«Или пытается пустить пыль в глаза», – подумалось мне.
– Вилон Чайз красивый, – голос Мэл сразу изменился и стал мечтательным.
– Гарем? – я едва не потеряла дар речи от такого известия.
И почему я об этом узнаю только сейчас? А ведь даже в книгах ничего такого мне не встречалось! Я-то думала у них тут все чинно-моногамно, а на деле…
– Ну да, – легко ответила Мэлвин. – Даже обычные маги помимо жены могут позволить себе иметь несколько наложниц. Что уж говорить о вилонах? А у Чайза, слышала, их с десяток точно… И все как на подбор, одна другой краше… Даже бестьяр есть.
– И другие вилоны тоже имеют наложниц? – я продолжала пребывать в ошеломлении.
– У вилона Вока две или три, – Мэл прищурилась, вспоминая. – У вилона Соула, говорят, только одна любовница…
– А у Бирга? – спросила я не так ради интереса, как для полноты картины.
– Вот чего не знаю, того не знаю, – пожала плечами служанка. – С другой стороны, куда ему любовниц иметь, с его-то звериной мордой?
– Мэл! – я не удержалась от смешка.
– А почему я должна верить этому лису-альбиносу? – Юбка девушки сзади неожиданно пришла в движение. Уж не хвостик ли ее там дергается от раздражения? За прошедшие дни я видела такое впервые и, по правде говоря, если бы Мэл сама не напоминала время от времени о своем происхождение, могла и забыть, что у меня служанка – бестьяр.
– Но ты ведь тоже лиса.











