На нашем сайте вы можете читать онлайн «Дочь ведьмы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Дочь ведьмы

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Дочь ведьмы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Дочь ведьмы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наталья Чудакова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Жизнь в лесу, среди монстров и опасностей все десять лет приносила только стабильный доход и радость. Но цепочка неприятностей и собственных ошибок пошатнули уверенную жизнь молодой девушки. Напавшие в ночи неизвестные люди заставили бросить в огне тело тёти и бежать из полюбившегося дома.
Благо недавние гости подсказали куда пойти. Вот только лес с магическими тварями кажется более мирным и безопасным местом по сравнению с городом и его жителями, среди которых существуют возможные родственники. Остаётся надеяться на сильный дар, обещание малознакомого мужчины и информацию многолетнего преследователя.
Дочь ведьмы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Дочь ведьмы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Оказалось, она лежала на диванчике в гостиной, а над её головой держал руки худой высокий мужчина со светлыми волосами, стянутыми в хвост на затылке и лёгкой щетиной на вытянутом лице. Острый нос украшали небольшие очки с жёлтыми душками, а усталый взгляд почему-то разбавляло недовольство. Видимо она потеряла сознание на лестнице, но её поймали.
— Я уж надеялся, что убираться не придётся, — вдруг где-то рядом заявил «повар» и, судя по шагам, вернулся на кухню.
— Лиман! — недовольно рыкнул командир, что стоял рядом и наблюдал за процессом.
— Что? Лучше заберите это, я не понесу, — проворчал он, и что-то звякнуло, сильно напоминающее кружку с тарелкой.
Сайдэн сразу отошёл, а вернулся к дивану уже с подносом.
— Отнесу твоей тёте, — непререкаемо сказал он и направился к лестнице. — Тебе нельзя пока вставать.
Протест пришёл раньше осознания, но девушка поняла по взгляду лекаря, что встать ей и правда не позволят. И только потом пришла мысль, что командир не сможет понять, если тёте Марэе плохо. Алиара всё же подняла голову и постаралась сесть, но, как и ожидала, лекарь тут же придержал за плечи и вернул на подушку.
— Ты речь человеческую понимаешь? — серьёзно спросил он.
— Мне нужно проверить тётю, вдруг ей…
— Что? Плохо? — лекарь вновь принялся водить ладонями над головой и с них полился белый свет, приносящий облегчение. — Может тебе прежде озаботиться собой?
Он указал на рану на боку, и Алиара только сейчас заметила, что лежит с расстёгнутой рубашкой и какой-то примочкой на ране.
— Всё-всё, пока не трогаю. Пусть ещё потянет.
— Меня кто-то поймал? — прохрипела Алиара, отдышавшись.
— Командир и поймал. — Буркнул лекарь. — Повезло тебе, что он рядом стоял, а то так ведь и шею сломать не долго.
Алиара промолчала, и сама всё понимая.
В это время на лестнице показался командир Сайдэн уже без подноса и сразу подошёл, оглядывая происходящее. Он молчаливо взглянул на лекаря и тот принялся докладывать.
— Лёгкое сотрясение и рану на голове я вылечил. Заразу вытягиваем.





