На нашем сайте вы можете читать онлайн «Она любила алый цвет». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Она любила алый цвет

Автор
Краткое содержание книги Она любила алый цвет, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Она любила алый цвет. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анна Морион) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В глуши английского леса, далеко на севере Англии, прячется одинокий замок. Он хранит тайну и историю двухсотлетней давности, и его хозяин, давно умерший духовно, не выходит из него уже два столетия. Отрешившись от мира и отвергнув современность, Бернард Стэкман, первый вампир, полюбивший смертную, живет лишь воспоминаниями о прошлом, но нежданный визит незнакомца ненадолго воскрешает его мертвую душу и заставляет этого отшельника поведать свою историю. Историю о его любви и о женщине, что погубила его навеки.
Она любила алый цвет читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Она любила алый цвет без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Но что-то подсказывало мне, что раз она все еще находилась в этом особняке, в доме своего брата, она могла пребывать в статусе старой девы. Точной информации об этом я не имел, но надеялся на то, что она все еще оставалась «мисс».
Почему я надеялся? Зачем?
Мисс Ульрика удивленно приподняла брови, словно говоря: «Не думаю, что встречала вас хоть когда-то в своей жизни. Ваш голос мне незнаком, и вы впустую лишаете меня времени на мое занятие».
- Корабль. Шторм. Мужчина, успевший схватить… – начал было, лелея надежду, что эти слова помогут ей найти в свои памяти воспоминания обо мне.
- Мужчина, спасший меня, когда я едва не упала за борт в бурное море, – вдруг перебила она меня, и в этот раз ее голос прозвучал мягко, с теплотой. – Я не помню вашего имени, сэр, но я помню, что, именно благодаря вам, я сейчас имею возможность дышать этим ледяным воздухом.
- И расчищать снег, – довольно улыбнулся я: она вспомнила. Как прекрасно.
- О, это занятие одно из моих любимых, сэр, – ответила на это мисс Ульрика, облокотившись на свою лопату.
- Об этом мне сказано не было, мисс, но это обстоятельство трудно не заметить. – Я снял шляпу и принес мисс Кингсли Маяр глубокий поклон. – Позвольте мне представиться еще раз, мисс. Сэр Бернард Стэкман.
- Мисс Ульрика Кингсли Маяр. – Отложив в сторону лопату, присела она в вежливом реверансе, а затем поспешила к воротам.
- Вы ничем не огорчили меня, мисс, – поспешил сказать я, наслаждаясь милыми чертами ее лица, теперь находившегося напротив моего.
Я и позабыл о том, какой высокой она была. Наши глаза находились едва ли не на одной уровне, а я, как ты сам заметил, Седрик, отнюдь не отличаюсь низким ростом.
У нее были прелестные глаза. Карие, обрамленные черными длинными ресницами. Она смело смотрела в мои голубые глаза, о которых смертные часто говорили «холодные и кусачие».
- Не откажите нам в чести разделить с нами ужин, сэр Стэкман, – приветливо попросила мисс Ульрика, открывая задвижку на воротах и широко раскрыв одну из высоких железных дверей ворот.
- Признаться, я рассчитывал на подобное галантное приглашение, мисс.











