На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сердце в Инее». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сердце в Инее

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Сердце в Инее, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сердце в Инее. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алина Сконкина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Принцессу островного королевства Аравинду отдают замуж за царевича Янтора с материка. Брак их не более, чем сделка, от которой оба королевства получат выгоду. Но что на счёт чувств молодых людей? Супруг не разжёг в Аравинде чувств, и ни один мужчина не в силах растопить её сердце. Или всё же найдётся один?
Сердце в Инее читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сердце в Инее без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Сердце в Инее
Алина Сконкина
Часть первая. Принцесса
Давно в одном далёком королевстве жила-была девица-красавица, добрая в меру, слушалась отца, а мать не особенно; старалась быть прилежной в женских науках, но с завистью смотрела на тренировки батюшки своего и новобранцев. Не юные молодцы привлекали её, а военные учения, да ратное дело, но для того растили девочек в те времена, чтобы они не наравне с мужчинами воевали, а для того чтобы по хозяйству хлопотали, детей воспитывали и взоры мужьи услаждали. Вот и училась девица всем женским премудростям: на скрипке играть; петь, аки соловей; танцевать танцы всевозможные, ходить точно плыть, шить, вышивать, да при дворе себя держать. Училась прилежно и вскорости выросла в красивую девушку, умную-премудрую, умелую да ладную. Пришло время выдавать замуж умницу-мастерицу с золотыми ручками, а была она ни кем иным, как принцессой одного далёкого островного королевства и звали её Аравинда дэлла Тулио инсолийская из Ре-Сольфеджио.
Девушка давно смирилась с ролью, отведённой ей судьбой, она знала, что ни о какой любви в её замужестве речи быть не может, она осознавала свой долг перед небольшим своим королевством и благом граждан, и всё же, насколько позволяла доброта отца, отклоняла потенциальных женихов, что своими причудами при первой же встрече внушали Аравинде отвращение.
Отец любил свою единственную дочь и потому предлагал выбор, он хотел, чтобы девушка сама решила за кого выйти замуж, но терпение его начало понемногу заканчиваться, образуя опасные трещины.
— Чем тебе не угодил Фернандо, дочь? — сидя на веранде в саду, наслаждаясь ароматами благоухающих цветов, пением птиц и шумом моря в отдалении, спрашивал король Тулио. К своим пятидесяти годам он слегка раздался вширь, более не походя на когда-то стройного касмедонца, очаровывающего взглядом и улыбкой дев всех возрастов. Годы взяли миловидность лица и превратили её в мужскую стать, выточив и заострив. Но сколько бы лет не минуло, спина короля всегда оставалась прямой, как стрела, а подбородок гордо вскинут даже в разговоре с любимой дочерью.
— Отец, он не знаком с моралью и взгляд его словно проникал сквозь моё одеяние, — девушка стыдливо прикрылась рукой. — Я не могла допустить, чтобы мою наготу засвидетельствовал пока ещё для нашей семьи сторонний мужчина.
Своей статью, характером и горделивой осанкой Аравинда пошла в отца, она обладала пронзительным взглядом тёмно-синих сапфировых глаз, но красоту и изящество унаследовала от матери.