На нашем сайте вы можете читать онлайн «Заклятие на любовь». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Заклятие на любовь

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Заклятие на любовь, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Заклятие на любовь. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анна Платунова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Однажды утром я, прекрасная графиня Алисия, проснулась в теле толстушки, покрытом прыщами. И я знаю, кто в этом виноват! Декан академии, мерзкая старушка, превратила меня из прекрасного лебедя в гадкого ут… жабенка! И за что! За невинную шутку над своей помощницей на вечеринке в честь поступления в академию магии. Да еще и условие поставила: мол, заклятие спадет, если самый красивый парень академии влюбится в меня в таком облике.
Да легко! Я всем докажу, что Алисия Уэст не отступает и не сдается!
Заклятие на любовь читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Заклятие на любовь без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Я заметила любопытные взгляды, устремленные на нас со всех сторон. Первокурсники предвкушали новую битву, на этот раз между девчонками.
«Помни о мэтрисс Звонк!» Мне никак нельзя снова ее разозлить.
К нам приближался Ди. Нос пришел в норму и даже, кажется, не был сломан. Хотя в случае Ди сломанный нос не испортил бы внешности: все испорчено до него. Миротворец фигов.
Он ничего не успел сказать: кое-кто его опередил! Рой, которого я в последний раз видела на вечеринке, встал между Мериндой и Зеей, приобнял за плечи.
— Девочки-девочки, не ссорьтесь.
Те сразу растаяли в присутствии красавчика Роя и принялись изображать из себя милашек.
— Да мы шутим, да, Пеппи? — засюсюкала Меринда.
Нет, не устыдилась, просто знала, что в глазах парней девушка должна выглядеть милым, застенчивым и беззащитным существом. Я сама ее учила!
— Пеппи? — Рой отпустил плечи подруг и наклонил голову. — Рад знакомству.
А ведь он еще на вечеринке привлек мое внимание. Красивый, умный, обходительный парень.
— Как твои дела? Нравится в академии?
— Очень! — промурлыкала я.
Кажется, я определилась с самым достойным!
*** 14 ***
— Ненавижу академию! — прошептала я. — Факультет чаровников — полнейшая дрянь!
Я держала брошюру, выданную мне мэтром Зотисом, двумя пальцами за края, словно боялась испачкаться от одного прикосновения.
— Пеппи, ты преувеличиваешь, — откликнулась Мальвина, хотя я вовсе не к ней обращалась.
После завтрака куратор развел нас по домам, точно бестолковую малышню. А то сами бы мы не дошли! Заблудились бы в кустах сирени! У-у-у! Такие опасные кустики!
— Через час мэтрисс Звонк, ваш декан, ждет первокурсников на вводную лекцию, — сообщил мэтр, доведя нас до крыльца.
Вот я и занялась изучением. Читала и понимала, что настроение опускается все ниже с каждой строчкой.
— А что там? — спросила Клара, которая вместо того, чтобы готовиться, сооружала прическу из своих непослушных жестких волос. — Читай вслух!
— Еще и вслух читать эту гадость? — Впрочем, потом можно потребовать от Моркови ответную услугу.
— Ой, как ми-ило! — пробасила Соломинка. — Жду не дождусь, когда у меня появится свой славный теплый комочек!
— Или холодный склизкий комочек, — прервала я ее восторги. — Жаба, например! И вообще, не перебивай… Высокая кулинария.
— М-м-м, блюда чаровников не сравнятся даже с кухней лучших ресторанов. Конечно, если у них владелец и сам не чаровник.











