На нашем сайте вы можете читать онлайн «Магия лунного камня». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Магия лунного камня

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Магия лунного камня, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Магия лунного камня. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юлия Узун) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Дариет отправляется на бал в замок Окта, чтобы осуществить свою цель - спасти дочку лавочника, похищенную северными вампирами.
Хис - правитель замка Окта и старший из семи братьев с помощью лунного камня имита узнает, что Дариет та, кто может воскресить его отца.
Но для того, чтобы она это сделала, им обоим нужно влюбиться.
Магия лунного камня читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Магия лунного камня без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Зачем она только спустилась в лавку? Скилс держал её за косу и облизывался, поглядывая на тонкую шейку девочки.
– Не троньте Ойли. Я всё сделаю, только не троньте её.
– Всё, значит? В таком случае отправляйся в замок Окта и скажи, что Хан взял твою дочь, а взамен требуют вот такой камушек, – Биннат покрутил камнем перед носом у Вилла, – только настоящий.
Не дождавшись ответа, вампиры ушли, забрав с собой Ойли. Вилл впал в отчаяние. Разве в замке Окта его станут слушать? Кому важна жизнь молодой девочки? Человека?
В этот непримечательный дождливый зимний день и появилась замечательная Дариет, которая вызвалась помочь Виллу вызволить Ойли из лап кровопийцев.
Дариет стала подарком судьбы всего Эгле. Смелая, добрая, справедливая.
***
В замке Окта шли приготовления к великому зимнему балу. В этом году Хис, старший из семи братьев, решил устроить его раньше положенного дня. И это не было прихотью. Это называлось вынужденная мера. Возможно, жители Эгле удивятся, но как любители подобных мероприятий, они с удовольствием придут на бал.
В чёрном кресле с длинной спинкой, расширяющейся кверху, Хис казался маленьким. Под его ногами на дощатом полу лежал бордовый ковёр, на который и был направлен взгляд его чёрных глаз.
Хис был погружён в глубокое раздумье. Он сидел так, неподвижно, до тех пор, пока в коридоре не раздались шаги. Когда в кабинет вошёл Гуно, Хис поднял голову.
– Приглашения разосланы, – сообщил Гуно. – Я лично проследил за этим.
– Кого отправил в Гонт?
– Мальчишку, что живёт недалеко от замка у бабки. У него велосипед, быстро справится.
Хис только кивнул.
– Чем больше девушек придёт на этот бал, тем выше шанс встретить… её.
– Я по-прежнему считаю, что если это судьба, то она придёт на бал без наших усилий.
– Не хочу рисковать.
– Хис, тебе не кажется, что ты зациклился на будущем? Лунный камень показал то, что произойдёт в независимости от того, будешь ты для этого стараться или нет.
– Нет, – оспорил тот, встав с кресла, показав свой довольно немаленький рост. И хотя Гуно был выше, но размах плеч Хиса внушал уважение. Кафтан сидел на нём без единой морщинки. Стройный, прямой, солидный Хис расхаживал по бархатному ковру, разъясняя причины, о которых Гуно даже не догадывался. – Я узнал, что будущее легко испортить, и тогда оно пойдёт по другому сценарию. Понимаешь? Важно идти по указанной дороге, не проверяя другие пути. Я не хочу, чтобы мы оступились, не успев сделать шаг.