На нашем сайте вы можете читать онлайн «Отравленная кровь». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Отравленная кровь

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Отравленная кровь, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Отравленная кровь. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ольга Герр) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Эльмидала – живое воплощение Богини. На нее можно смотреть, но нельзя трогать. Рейн – невольник, мечтающий лишь об одном – прикоснуться к Богине, даже если за это придется поплатиться жизнью.Марика – девушка с отравленной кровью. Ее поцелуй несет смерть. Она верит, что любовь не для нее. Дарквинн – охотник на таких, как Марика. Его цель извести девушек-убийц. Но как быть, если одна из них запала ему в душу?
Отравленная кровь читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Отравленная кровь без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Жрецы на площади пришли в движение. У каждого в руках было по шелковому шнурку. Рейн сперва не обратил на них внимания, а разглядев, не сразу понял для чего они. И лучше бы он оставался в неведение.
Жрецы накинули шнурки на шеи девушкам и парням, стоящим перед ними на коленях. Те не дергались, не пытались вырваться. То ли их чем-то опоили, то ли они искренне верили, что приносят себя в жертву ради общего блага. Когда их душили, они не сопротивлялись. Все произошло быстро и в абсолютной тишине. Один за другим молодые, полные сил и жизни люди валились замертво, а Эль так и сидела с поднятой рукой.
— Всемогущие боги, — пробормотал Рейн, — да что ж это такое?
— Тише, — одернула Верда. — Делай вид, что наслаждаешься зрелищем, не то в следующий раз подарят тебя.
Вот так дар Богине. Рейн далеко не впечатлительный мальчишка. За свои двадцать семь лет много чего повидал, но ему стало дурно. К горлу подкатила тошнота. Он с трудом боролся с рвотными позывами, наблюдая, как уносят тела принесенных в жертву людей.
А дальше началось гуляние, народ веселился. Не понятно, что их радовало сильнее – то, что Богиня довольна, или что в этот раз в дар принесли кого-то другого.
Пока Эль исполняла свои обязанности – стояла как истукан, давая толпе вдоволь налюбоваться собой, Рейн потихоньку расспросил Верду о местных традициях. В частности о церемонии дарения.
— Тысячу лет назад, — объяснила служанка, — на острова явилась Великая Богиня.
— Много ума не надо, подчинить дикарей, — хмыкнул Рейн, но заметив недовольство Верды, умолк.
— Богиня создала народ Иллари из ничего. С тех пор мы ей поклоняемся.
— Но зачем приносить раде нее человеческие жертвы? Нельзя обойтись животными?
— Их приносили всегда. Еще во времена жизни Богини, — ответила Верда.
У Рейна вытянулось лицо. Это что за существо такое – Великая Богиня Иллари? И была ли она на самом деле или ее выдумали? Он осторожно поинтересовался об этом у девушки, стараясь не задеть ее религиозных чувств.
— Конечно, была, — уверяла служанка. — Приплыла из-за океана на корабле. Вся из золота.
— Постой, — перебил он, — корабль из золота? Такой не поплывет, затонет под собственным весом.











