На нашем сайте вы можете читать онлайн «Институт благородных дэвров, или Гувернантка для варвара». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Институт благородных дэвров, или Гувернантка для варвара

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Институт благородных дэвров, или Гувернантка для варвара, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Институт благородных дэвров, или Гувернантка для варвара. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анна Ледова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Наконец наступил долгожданный мир между Вельтарингией и дикими островами Дэврети.
Я, потомственная наставница, не смогла отказаться от выгодного предложения отправиться на границу двух стран. Раз уж корона собирается укреплять связи с дикарями всеми способами, вплоть до того, чтобы породниться с ними в будущем, то мой педагогический опыт придётся весьма кстати. Только есть маленький нюанс…
Вместо детей мне в обучение досталось два десятка взрослых и неуправляемых воинственных варваров. И привить им правила этикета кажется совсем невыполнимой задачей.
Или... может, это мне стоит чему-то у них поучиться?..
Институт благородных дэвров, или Гувернантка для варвара читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Институт благородных дэвров, или Гувернантка для варвара без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Я отыскала взглядом «Принцессу Эльжбету», названную так в честь первой внучки правящей четы – самое новое и быстроходное судно на паровой тяге в королевской флотилии. На верхней палубе заверещали Ти и Тави, отчаянно махая мне ручками. Извозчик выгрузил мои вещи, и я немного растерялась посреди снующих людей. Огляделась в поисках носильщиков, но все они сейчас были заняты погрузкой на «Эльжбету» ящика чудовищных размеров, подозрительно тренькнувшего при неосторожном движении.
Так что я сама подхватила тяжёлые саквояжи, набитые в гораздо большей степени книгами, чем тряпьём, но не успела сделать и шага.
– Аргх-х! – раздался позади грозный предупредительный рык.
От неожиданности я вздрогнула, а чьи-то лапищи уже выщипнули поклажу из моих рук и что-то косматое и огромное понесло их на корабль. Трап под чеканным шагом великана опасно затрещал. Опомнившись, я поспешила за ним. На палубе неведомое мохнатое существо, не оборачиваясь, указало застывшему юнге на меня пальцем и потащило мой багаж куда-то вглубь судна.
– Тесса Аурелия, до чего же я рада! – поспешила ко мне Анна-Кристина, а девочки без всякого стеснения облепили меня с обеих сторон.
– Леди Анна-Ка, – моя радость была не меньшей. – Да, всё сложилось самым удивительным образом. Если честно, я тоже была не готова расстаться с вами так стремительно. Простите, а Вы не разглядели, кто забрал мои вещи? Это матрос с «Эльжбеты»? Мне на секунду показалось, что я встретила медведя.
– О, дорогая, – округлила она глаза. – Вы не знаете? Это же сам Риедарс Чёрный Вепрь.
– Сам кайарахи? – растерялась я. – Простите, я прежде никогда не видела дэвров.
– Производит впечатление, правда? – присоединилась к нам незнакомая молоденькая леди. – Интересно, эти дикари словами-то изъясняться способны? Или только рычать? Упаси боги такого ночью на улице встретить… Говорят, они делают с женщинами страшные вещи…
– А Вы, дорогая Фиона, кажется, только об этом и мечтаете, – раздался сварливый голос и к нашей компании присоединилась Имельда, сестра Николаса.
Имельду Ризе́ сложно забыть. В отличие от суетливого и вечно взъерошенного брата-близнеца, это была величавая чопорная женщина, затянутая в корсет, с высокой аккуратной прической, волосок к волоску. Сдержанная и немногословная на первый взгляд, Имельда тем не менее обладала крутым нравом и очень едким язычком.











