На нашем сайте вы можете читать онлайн «Отражения. Миттельшпиль». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Отражения. Миттельшпиль

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Отражения. Миттельшпиль, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Отражения. Миттельшпиль. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мария Покусаева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Аннотация однажды будет, а пока...
В этой части вас ждет:
- все еще слоуберн в любовной линии, но они, наконец, поцеловались
- история о профессиональном выгорании и как с ним жить
- много орхидей
- две рыжих женщины
- веер, которым можно получить по щщам
- не_кот
- мамкины кукловоды
Отражения. Миттельшпиль читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Отражения. Миттельшпиль без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Или чувство вины: мне хотелось как можно скорее посмотреть Ренару в глаза и увидеть, что в них нет обиды на мое вчерашнее исчезновение.
Так что узел на поясе все же был завязан и я приказала Ахо отвести меня к Ренару.
И он отвел: через потайную дверцу в стене, по узким лестницам вверх и вниз.
В комнату, в которой я еще не была.
Я постучалась, прежде чем войти, и Ренар сам распахнул дверь — такую же, как в моей комнате, низенькую, скрытую в углу и, возможно, вписанную в узор на обоях.
В побледневших сумерках лицо его отдавало серым, а под глазами залегли темные круги.
Резко пахло вином и табаком. Обычным, с вишней, не бхартским дурманом.
Ахо, вертевшийся около моих ног, исчез в тенях, оставив нас одних.
— Леди Лидделл, — осторожно проговорил Ренар, словно слова резали ему рот. — Доброе утро.
Он моргнул. Может быть, потому что надеялся, что я исчезну.
Но я не исчезла.
Что сказать, я тоже не знала.
Ренар отошел на шаг и скрестил руки на груди.
— Прости, что не приглашаю, золотко, у меня здесь… не убрано, скажем, — он попытался улыбнуться. — Что-то случилось? Раз ты опять попросила кота показать тебе, где мое место в доме?
Последняя фраза почему-то ощущалась почти как пощечина.
— Я волновалась, — призналась я.
Ренар приподнял брови, изображая удивление.
— А было с чего? Ох, милая, — он покачал головой. — Я уже большой мальчик и тебе не стоит беспокоиться, если я не прихожу ночевать в дом. Иди спать, — добавил он чуть мягче. Улыбка тоже стала теплее, не такой острой, как до того. — И я тоже пойду спать, а то ночь была, знаешь ли, не самая простая.
Он зевнул — с явным наслаждением, прикрыв рот ладонью.
Я готова была расплакаться: и от облегчения, и от того, что между нами сейчас вдруг появилось, пусть и на миг, что-то, очень похожее на стену, и не я ее возвела, а потому чувствовала себя очень, очень виноватой.
Ренар, кажется, тоже почувствовал это. Он посмотрел на меня, чуть наклонив голову, словно пытался разглядеть нечто, недоступное с первого взгляда, и поманил к себе. И я шагнула, уткнулась в его плечо и позволила себя обнять.
Объятия были, конечно, совершенно братскими — и невероятно успокаивающими.










