На нашем сайте вы можете читать онлайн «У каждой лжи две правды». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Альтернативная история. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
У каждой лжи две правды

Краткое содержание книги У каждой лжи две правды, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению У каждой лжи две правды. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анна Мария Роу) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
На юбилее самой уважаемой пани в городе не может произойти ничего странного или опасного. Ведь так? Вот и Стефания так думала.
А что получилось? Хозяйку вечера убили, запретная магии вот-вот вырвется из-под контроля, под ноги свалился жених и перспектива отправиться на каторгу…
А обещали только разворачивание мумии… Которая оказалась живее всех живых. И с далеко идущими планами.
У каждой лжи две правды читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу У каждой лжи две правды без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– О какая разумная мысль! – со словами благодарности юноша полез обниматься. – Как я раньше не мог догадаться до такого простого решения.
– Мы еще с вами поговорим! – бросил Стефе на прощание пан Левандовский и отмахнулся от излишне признательного парня.
– А разве в саду пана профессора нет гусениц? – удивилась девушка, глядя в спину уходящего градоправителя. В ней боролись два желания: выбросить шевелящийся комок птичьего корма куда-нибудь подальше в кусты и вытереть руки, а лучше вымыть, и с мылом, и кремом помазать.
– Кончились, – не моргнув глазом заявил пан Йержимановский. Так ведь назвала помощника профессора именинница. Что-то сложно произносимое и трудно запоминающееся. – Да и у пани Альжбеты гусеницы жирнее.
– Можно я не буду их искать с вами? – несмотря на всю признательность к насекомым, ползать по кустам в обществе сумасбродного молодого человека все-таки не было хорошей идеей.
– Можно, – согласился тот и поправил очки в тонкой металлической оправе. И скривился от головной боли. Из носа потекла струйка крови, которую шляхтич привычно промокнул платком. Девушка деликатно отвернулась и сделала вид, что не заметила легкого заклятия, которым парень убрал кровь.
Не реагируй Стефания так остро на проявление колдовства и в самом деле не заметила бы ничего. Это не ложь, просто следование общепринятым канонам. Женщинам не подвластна магия, ведь так?
Кстати, а на лацкане его сюртука нет значка колдовской гильдии или храма.
А вспышка боли, и кровь из носа... очень похоже на откат от неудачного заклинания.
Но не успела.
– Пани… Как вас там?
– Стефания. Заремская.
– Пани Стефания, – панибратски продолжил дурно воспитанный шляхтич. – У вас ведь сад есть? Яблочный, если не ошибаюсь. Огромный такой, так?
– Есть, – но туда он попадет только через ее труп. За свои будущие яблоки и нынешние гусеницы маленькая хозяйка старого имения готова была сражаться как умела.











