На нашем сайте вы можете читать онлайн «У каждой лжи две правды». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Альтернативная история. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
У каждой лжи две правды

Краткое содержание книги У каждой лжи две правды, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению У каждой лжи две правды. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анна Мария Роу) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
На юбилее самой уважаемой пани в городе не может произойти ничего странного или опасного. Ведь так? Вот и Стефания так думала.
А что получилось? Хозяйку вечера убили, запретная магии вот-вот вырвется из-под контроля, под ноги свалился жених и перспектива отправиться на каторгу…
А обещали только разворачивание мумии… Которая оказалась живее всех живых. И с далеко идущими планами.
У каждой лжи две правды читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу У каждой лжи две правды без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
На мгновение Стефании почудилось… В самом деле показалось, не могла же она почувствовать каждый корешок, пробивающий землю, оживающий от влаги … и магии. Листочки, словно детские ладошки, тянущиеся вверх к солнцу. Появляющиеся тугие бутоны, полные свежести, и раскрывающиеся розы.
Девушка отдернула руку и быстро спрятала ее за спину. Такого не было. Никогда. И никто про такое не писал.
Ей срочно, срочно нужно пойти прогуляться. Одной.
Слава богам, эта парочка ушла. Слушать их милое щебетание не было ни сил, ни желания.
А куст как куст. Все те же розы, все тот же запах.
Быстрее уйти отсюда.
Уйти из беседки оказалось просто, а вот выбросить из головы Пшемислова – нет.
Он хорош, умен, вежлив, с отличным чувством юмора… С ним было приятно проводить время, рассуждая о книгах, музыке или новостях, которые добирались до Гдыньска с почтовыми цеппелинами. Казалось, они понимали друг друга. Его поведение, манеры, жесты, слова и поступки – все говорила: мне можно доверять, ты не можешь не верить мне.
Пшемислав легко очаровывал.
И даже настороженная Стефа начала оттаивать в его обществе и не дичиться, когда на прогулках он словно бы случайно касался ее руки.
Одна беда, предложили ей быть не женой.
Грустные мысли до добра не доведут. Ну или в данном конкретном случае – доброго человека не приведут.
– Пани Стефания?
– Пан Пшемислав, – легкий книксен, но в глаза смотреть сил не хватило. Интересно, а куда он Божену дел? Не под кустом же он ее закопал. Но если его слова припомнить, то органика очень эффективное удобрение.
…ради хорошего урожая, милая пани, землю приходится подкармливать. Я вырываю крохотный сорняк или хилую морковку не потому, что я злой, а потому, что если я не сделаю этого, через несколько недель на моих грядках будем один бурьян. Ради урожая нужно жертвовать слабыми, пани…
– Как ваш огород? – спросила Стефа, когда поняла, что пан с узкой тропинки убираться не намерен.
– Благодарю вас, отменно, – на секунду взгляд мужчины стал мечтательным. – Мне из столицы прислали новый сорт кабачков. Называется мячик. Я собираюсь посадить его завтра до обеда. Не составите компанию?
Пани Альжбета ошибалась, думая, что градоправитель разделяет ее страсть к садоводству. Он считал всякие цветочки и клумбочки напрасной тратой времени и сил.











