На нашем сайте вы можете читать онлайн «Рыжая и Кактус возмездия». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Рыжая и Кактус возмездия

Автор
Краткое содержание книги Рыжая и Кактус возмездия, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Рыжая и Кактус возмездия. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Маргарита Блинова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Фелисити любила приключения только на страницах книг дедушкиного магазина и не подозревала, что очень скоро и сама попадет в историю.
Все началось с прихода в магазин загадочного мужчины, продолжилось в городском участке стражи, переросло в Самое большое и почетное ограбление года и только Предки знают, чем завершится по итогу.
Фелисити Локвуд предстоит стать участником преступной команды, спасти дедушку и дело всей его жизни - книжный магазин на улице Великих Домов. Остался пустяк - не потерять себя на пути к достижению цели.
Рыжая и Кактус возмездия читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Рыжая и Кактус возмездия без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Изумительнейшая грация изгибов, удивительнейшая техника, а сколько чувств в работе «Падение». Вас посетило величайшее вдохновение, мой друг!
Пока сморчок рассыпался в комплиментах и сорил прилагательными в превосходной степени, я бочком прокралась к столикам с закусками, спрятанными от публики в углу зала.
«Еда!» – возрадовался желудок при виде рядов канапе, корзиночек с салатами и крохотных треугольников-бутербродов.
«Отвага!» – закричал алкоголизм при виде подноса с шампанским.
«Сукин сын!» – выудила из-за пазухи топор войны жажда справедливости.
– Ты… – зашипела я, сжимая горшок с кактусом.
Тони ловко крутанул на указательном пальце пустой поднос официанта и нагло улыбнулся.
– О, детка, ты здесь. Выглядишь голой!
У меня дернулся глаз.
Как-то подозрительно часто он начал подергиваться. Уж не спешит ли ко мне с раскрытыми объятьями нервный тик?
Глава 10. Возможность украсть рождает вора
Тони где-то разжился формой официанта (скорее всего спер из подсобки) и теперь все его поджарое тело излучало готовность услужить, что он и продемонстрировал, фактически ткнув поднос с закусками мне в лицо.
– Угощайся, Фелисити. На вкус все это как соленый картон на шпажке, но выглядят прекрасно. Кстати, что обычно ты ешь дома на ужин?
Обычно дома подавали «Что-Предки-послали». «Что-Предки-послали» считалось коронным блюдом семьи Локвуд, и в его состав входили преимущественно остатки обеда, яйца и салат, но я не пожелала развивать кулинарную тему.
Лакомиться подозрительным угощением тоже.
Мало ли чего этот жулик подсыпал в качестве приправы!
Вместо этого поставила кактус на столик и схватила Тони за лацкан белой рубашки.
– Мы немедленно идем к главе охраны, и ты сдаешься, – решительно заявила я, подкрепляя слова грозным выражением лица. Кактус солидарно ощерился колючками.
Но на Тони эта демонстрация силы не произвела должного впечатления.
– Детка, я еще ничего не совершил.
– Но ты задумал ограбить галерею.
Вор в костюме официанта закатил глаза с выражением наигранного страдания и грохнул поднос на стол с такой экспрессией, что горшок с кактусом аж подпрыгнул.
– Думать и замысливать – это не преступление! – Тони явно был раздражен моими попытками наставить его на путь истинный. – Никто же не бежит арестовывать твоего Габриэля за мыслишки о том, как он сорвет с тебя это платье. И что-то не вижу, как ты тащишь его к главе охраны, чтобы сдать властям за план проводить тебя до кровати в номере, а не до дома. А он планирует, поверь мне.











