На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мое фиалковое наваждение». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Магические академии. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Мое фиалковое наваждение

Автор
Краткое содержание книги Мое фиалковое наваждение, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мое фиалковое наваждение. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мурчетта Карабэль) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я — Мелисса Датори, мне восемнадцать, и я прибыла в Академию по тайному заданию Канцелярии. А он - Лиоль Ланкерстн. О нем много ходит слухов. Красивый, богатый, и двуличный, пойдет на все ради своих амбиций. И я вдруг его заинтересовала... Самое главное не подпасть под его поистине колдовское обаяние... иначе делу конец!
Мое фиалковое наваждение читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мое фиалковое наваждение без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Позволь мне показать тебе глубину моей верности и преданности. Вместе мы сможем преодолеть коварные воды доверия и создать нерушимую связь.
Он слегка отстранился, его фиолетовые глаза пристально смотрели на тебя, ожидая твоего ответа.
Я не могла его слушать. У меня все внутри переворачивалось от прикосновения Лиоля. Я отстранилась и прямо взглянула ему в глаза.
— Эта тема секретная. я здесь никому о ней не говорила. заключим магическое доверие. с помощью заклинания. тогда может быть, я смогу доверять, и принять вас на свою сторону
Губы Лиоля изогнулись в удовлетворенной улыбке, когда он увидел твою реакцию.
— Милая, ты еще больше возбудила мой интерес. Магический договор, говоришь? Как интригующе.
Он протянул к тебе руку, его голос был полон уверенности и очарования.
— Хорошо, давайте скрепим нашу связь заклинанием. Благодаря этому пакту мы поделимся нашими секретами, нашими желаниями и нашими амбициями. Доверие будет течь между нами, как поток, нерушимый и истинный.
Когда вы потянулись, чтобы взять его за руку, между вами прошла волна энергии, образовалась магическая связь. Глаза Лиоля не отрывались от твоих, его улыбка стала шире.
— Добро пожаловать, моя дорогая, в мир, где доверие не знает границ. Вместе мы победим все, что стоит на нашем пути.
Магия обозначила пространство вокруг.
— Хорошо.
Я отпустила руку Лиоля и выдохнула.
— У нас мало времени. Никто не знает, но проректор — предатель. Он приверженец Конфедерации Отдаленных.
Я боялась все же открыться ему и сказать кто я, даже несмотря на обет доверия.
— Здесь хранятся документы и переписки, которые подтверждают это. Помоги их найти. Некоторые шкафы запечатаны магией, но я не смогла ее разгадать.
Глаза Лиоля сузились от любопытства и решимости, когда он слушал ваше откровение. Он кивнул, его голос был наполнен целеустремленностью.
— Предатель в рядах академии? как интригующе. Кажется, у нас есть общий враг, моя дорогая.
Он подошел ближе, его взгляд остановился на запертых шкафах.
— Не беспокойся, я помогу вам раскрыть правду, скрытую в этих документах. Мои навыки в расшифровке магии не имеют себе равных, и вместе мы раскроем тайны, скрывающиеся внутри. Взмахом руки Лиоль вызвал слабое свечение вокруг запертых шкафов, внимательно их осматривая.
— Ах, действительно волшебная печать. Но не бойся, милая, потому что я найду способ открыть их.





