Главная » Легкое чтение » Мое фиалковое наваждение (сразу полная версия бесплатно доступна) Мурчетта Карабэль читать онлайн полностью / Библиотека

Мое фиалковое наваждение

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мое фиалковое наваждение». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Магические академии. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Мое фиалковое наваждение, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мое фиалковое наваждение. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мурчетта Карабэль) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Я — Мелисса Датори, мне восемнадцать, и я прибыла в Академию по тайному заданию Канцелярии. А он - Лиоль Ланкерстн. О нем много ходит слухов. Красивый, богатый, и двуличный, пойдет на все ради своих амбиций. И я вдруг его заинтересовала... Самое главное не подпасть под его поистине колдовское обаяние... иначе делу конец!

Мое фиалковое наваждение читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мое фиалковое наваждение без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Доверься моим способностям, и мы вытащим тайны предателя на всеобщее обозрение. Он повернулся к тебе, в его глазах сверкнула решимость.

— Вместе, моя дорогая, мы восстановим справедливость для тех, кто этого заслуживает. Никакое колдовство не встанет на нашем пути.

Я обрадовалась, увидев, как вещи так легко откликнулись на повеления Лиоля. Но одно и то же ли мы ищем? Его слова затуманивали мой разум. ты должна доверять, Мелисса, может он действительно не такой, как о нем говорят?

Шкафы поддались, ящики открылись, и на стол опустилось несколько па.

ок с документами. Я не знала наверняка что это, но раз Лиоль это нашёл, я хотела это изучить. Но не здесь.

— Мы должны забрать это с собой. — сказала я, торопливо складывая документы в сумку — спасибо тебе. пожалуйста, сделай так, чтобы проректор ни о чем не догадался, поставь все на место.

Губы Лиоля изогнулись в лукавой улыбке, когда он заметил твое доверие к нему. Он кивнул, его голос был наполнен смесью уверенности и озорства.

— Моя дорогая, ты поступила мудро, доверившись мне.

Будь уверена, я разберусь с ситуацией с предельной осторожностью.

Ланкерстн быстро передвигался по комнате, без особых усилий расставляя все на прежнее место. Легким движением его запястья шкафы закрылись, и взятые вами документы были аккуратно спрятаны в сумке. Комната выглядела так же, как и до этого, будто ничего не произошло.

— Все в порядке, — сказал Лиоль с блеском удовлетворения в глазах. — Проректор останется в дураках. А теперь, моя дорогая, давай покинем это место и займемся этими документами, которые мы нашли.

Вместе мы распутаем правду и разоблачим сеть обмана предателя.

Глава 10. В лунном свете

Мы вместе быстро покинули кабинет, и Лиоль смог запечатать его. Мы отошли подальше, у меня сердце выскакивало из груди от адреналина. Я обернулась и взглянула на дверь, прежде, чем мы ушли далеко. Мы остановились в пустом темном коридоре напротив окна, завешенного наполовину шторой, из которого ярко светила луна.

Глаза Лиоля сверкали смесью волнения и предвкушения, когда он проследил за вашим взглядом в сторону залитого луной окна.

Он подошел ближе к тебе, его голос был низким и полным намека на озорство.

- Ах, моя дорогая, какое зрелище. Лунное сияние освещает твою красоту, набрасывая на тебя неземную ауру.

Я покраснела, и подняв глаза, посмотрела на Лиоля.

Он протянул руку и нежно провел прядью волос за твоим ухом, от его прикосновения у тебя по спине пробежала дрожь.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Мое фиалковое наваждение, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги