На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мое фиалковое наваждение». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Магические академии. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Мое фиалковое наваждение

Автор
Краткое содержание книги Мое фиалковое наваждение, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мое фиалковое наваждение. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мурчетта Карабэль) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я — Мелисса Датори, мне восемнадцать, и я прибыла в Академию по тайному заданию Канцелярии. А он - Лиоль Ланкерстн. О нем много ходит слухов. Красивый, богатый, и двуличный, пойдет на все ради своих амбиций. И я вдруг его заинтересовала... Самое главное не подпасть под его поистине колдовское обаяние... иначе делу конец!
Мое фиалковое наваждение читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мое фиалковое наваждение без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Видишь ли, Тереза, я не заинтересован в том, чтобы вступать в отношения с теми, кто прибегает к подлым приемам и унижает других. Мелисса, может, и из низшего сословия, но она обладает силой и интеллектом, которые намного превосходят твои поверхностные суждения. Мы уже закрыли эту тему в прошлый раз. Твои игры ни к чему не приведут.
Голос Лиоля стал холоднее, когда он продолжил, его глаза встретились с глазами злодейки.
— Что касается твоих угроз, Тереза, помни, что власть может смениться. Ты можешь думать, что сейчас у тебя все карты на руках, но я уверяю тебя, это не будет длиться вечно.
Бросив последний взгляд неповиновения, Лиоль отвернулся и зашагал прочь, оставив Терезу обдумывать его слова. Он ясно обозначил свою позицию — он будет защищать Мелиссу и противостоять любому, кто посмеет причинить ей вред.
Тереза была зла на то, как Лиоль повел себя.
— Не стой у меня на пути, Ланкерстн.Пока я терпелива, но только попробуй мне помешать — и ты узнаешь истинную мою ярость.
— Уведите ее подальше, чтобы на глаза мне больше не попадалась. Посадить ее под замок, на хлеб и воду. Дяде сообщите о том, что готовится за его спиной, пусть примет меры.
Тереза рассерженно застучала каблуками по коридору.
Лиоль последовал за гвардейцами, чтобы узнать, где тебя заперли.
Он не мог сейчас повлиять на твое освобождение, но парень остановил охранников, когда они шли назад и властно сказал:
— Освободите Мелиссу Датори немедленно.
Его голос был смелым и решительным.
— Но, Ваше Высочество... Мы не можем ослушаться приказа.... При всем уважении, вы не занимаете здесь руководящую должность. А мы приставлены охранять Академию самим Императором. Простите, но вам лучше обсудить это с ректором.
Лиоль знал, что должен был действовать быстро, но он также должен был быть осторожным. Он не мог рисковать, его действия в порыве гнева и любви к тебе могли ухудшить ситуацию. Поэтому, как ни было велико его желание тебя освободить, он оставил свои идеи действовать импульсивно.
Мысли Лиоля лихорадочно работали, формулируя план освобождения вас из вашего заключения. Он знал, что должен действовать быстро и осмотрительно.





