На нашем сайте вы можете читать онлайн «Легенда о Глорусе». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Легенда о Глорусе

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Легенда о Глорусе, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Легенда о Глорусе. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Вика Соколова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Что делать, если очнулась в луже на лесной поляне и не знаешь, как там очутилась?.. Предупреждения о вреде алкоголя не принимаются, потому что в тот момент, когда на мой дом упал метеорит, я была трезва.
Легенда о Глорусе читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Легенда о Глорусе без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— А, нас же слуги одевают, точно».
— Справлюсь я! Подождите и увидите! — захлопнула перед Роджером дверь.
Замок отсутствовал, так что пришлось подпирать дверь собой. Но главное неудобство заключалось не в этом, а в том, что в ванной было темно, хоть глаз выколи. Выходить за свечой не рискнула: вдруг обратно бы не попала? Так что, мысленно чертыхаясь на чем свет стоит, переодевалась как могла. Хитрый лис выбрал идеальное платье для слепых манипуляций — узкое, на шнуровке и, кажись, двустороннее, иначе у меня бо-о-ольшие проблемы.
В общем, кое-как натянув очередное красное чудовище — не везет мне что-то на этот цвет, — я перешла к завершающему элементу — обуви, которую благополучно умудрилась потерять в темноте. Правая туфля была рядом, поэтому быстро нашлась, а вот с левой возникла заминка: в пределах моей досягаемости ее не оказалось. Пришлось убирать задницу от двери и двигаться дальше. Но случайно зацепилась за подол платья и упала на пол, ненароком скинув какой-то железный горшок, что с оглушающим лязгом покатился вглубь комнаты.
— Мисс Ингрид, что случилось? — найдя повод, Роджер поспешил на помощь. — Вы в порядке?
Слабый проблеск света из-за приоткрывшейся двери немного осветил комнату — увидев недостающую туфлю, я схватила ее и пулей выскочила из замкнутого пространства, у входа чуть не сбив Роджера с ног. Но тот удачно меня поймал.
— Нигде не поранились? — Его рука легка на мои обнаженные плечи, вызывая волну неприятной дрожи.
— Всё в порядке, — нервно бросила я и, на ходу надевая туфлю, двинулась к выходу.
— Как вы можете сие знать? Вдруг где ушиблись и не заметили? Нужно осмотреть, — продолжил он гнуть свое, не отставая.
— Хорошо, велю это своей служанке. И если вправду переживаете, то не будете меня долго задерживать, верно? — вопрошающе покосилась на взбудораженного парня.
— Разумеется. — Роджер прикусил нижнюю губу, а затем отдал приказ псу: — Байрон, уйди!
Животное лениво освободило проход. Когда препятствие исчезло, я резко потянулась к ручке и выскочила в коридор.
Но даже оказавшись на безопасной поверхности, расслабляться не стоило. Ведь щупальца спрута до сих пор угрожающе выглядывали из толщи воды.
— Постойте! — Роджер схватил меня за запястье, на котором уже отчетливо проявились красные следы. — Надеюсь, вы простите меня за случившееся недоразумение.





