На нашем сайте вы можете читать онлайн «Бессмертие не для всех». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Бессмертие не для всех

Краткое содержание книги Бессмертие не для всех, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Бессмертие не для всех. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор () в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Однажды на празднике тёмном
Принцесса любви предалась.
Потеряны родина с троном,
И взрослая жизнь началась.
Бессмертие не для всех читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Бессмертие не для всех без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Мой брат первым подошел к туше и собирался её забрать, но незнакомец тоже подошел к ней и указал на свою стрелу. Стрела-то его, но он не крон и даже не вилан, а места эти наши; он и охотиться здесь не имел права. Поэтому мой брат не отдал ему вепря... – рассказчик замолчал.
– Ну и? – поторопил его Точо.
– Он избил моего брата, – Пэква вздохнул.
– Он странный. Вук отступился от добычи, но он не успокоился. Сказал, что честь его задета, и хочет убить Вука. Или предлагает выставить на поединок с ним любого силача.
– Скрутили бы его, напали все сразу и проучили, – посоветовал Точо.
– Он скрывает лицо. Никто не желает с ним связываться. Мы подумали, может, дева-воин захочет с ним состязаться?
– Зачем мне встревать в ваши дела? – возмутилась Мирэя, однако в душе она была совсем не против поединка. Ей льстило, что её назвали девой-воином и признали сильнее местных охотников.
– Пожалуйста, Вуку только шестнадцать лет, будет жаль, если он умрёт. А вам ничего не стоит наказать чужака.
– Ойва! – воскликнула Мирэя, что на их наречии означало "так и быть".
Вчетвером они поспешили в Серодубы. Воздух звенел, птицы пели, – всё предвещало чудесный день.
Вспыльчивый охотник, забредший в Серодубы, был одет в костюм из мягкой, коричневой кожи. Лицо его обтягивала маска с прорезями для глаз и губ. "Должно быть, дышать неудобно и обзор никуда не годится", – подумала Мирэя.
На поляне, где предстояло сражение, собрался народ. Мирэя заметила, что многие подтянулись из Беловухи – так быстро распространилась новость.
Они вышли навстречу друг другу.
– Что, в вашем племени все мужчины трусы? Или вы их так бережете, что сражаться придется тебе? – незнакомец, видимо, любил поиздеваться.
– Если тебе совестно драться с женщиной, можешь отменить поединок, – предложила Мирэя. Хотя ей не терпелось сразиться с ним.
– Как же я упущу такой случай позабавиться? – человек в маске вынул меч из ножен.











