На нашем сайте вы можете читать онлайн «Свет Илай». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Свет Илай

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Свет Илай, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Свет Илай. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Яна Ярова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я самая обыкновенная девчонка, каких тысячи и тысячи по всему миру. Но, почему именно я попала в этот мир. И ведь, как попала...
...от толчка дико болела голова. Она просто трещала по швам, словно кто-то снял мою голову, водрузил на её место медный котелок, и изо всей силы лупил по нему железной палкой. Бум-бум, бум-бум. Терпеть не было никаких сил, и я открыла глаза…
- А-а-а-а-а-а-а…... – тут же заорала я от неожиданности, …и от души.
Прямо перед моим носом лежала чья-то голова с выпученными водянисто-белесыми глазами, с висящей на скулах дряблой кожей цвета земли, и с разбитыми губами.
Да еще эти непонятные сны.
Как же я хочу домой!!!
Свет Илай читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Свет Илай без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— А, кто вон те, двое, что у правого борта стоят? — Эдрин слегка кивнул головой в сторону заинтересовавших его пассажиров.
— Маги, — как-то небрежно ответил Яр. — Того, что постарше, видел пару раз, а вот младшего ни разу не встречал.
И Яр посмотрел на магов открыто, даже, как мне показалось, с каким-то вызовом. А те, увидав взгляд Старика, отошли от перил, и неспешно направились к нам.
— Старик, у тебя есть то, что надо нам, — подходя, обратился к нему тот, что постарше.
— И что же это? — Яр слегка усмехнулся, при этом его глаза настороженно прищурились.
— Отдай по-хорошему, — шагнул вперёд молодой. Слова его звучали зло и хлестко. — Старик, ты понял, что я тебе сказал.
А я с ужасом смотрела на его лицо, и не могла оторвать взгляд. Три глубокие борозды, оставленные, вероятно, острыми когтями какого-то зверя, еще не зажили, и сочились сукровицей. По счастью глаза были целы, но все лицо было изувечено.
Оба мага напряглись.
— Андер, успокой своего спутника, — обратился Старик к тому, что постарше.
— Откуда ты знаешь моё имя? — Андер взялся за эфес меча. — Я тебя не знаю старик, ты кто?
— Эй, эй, господа, маги! — раздался громкий возглас паромщика, — магические битвы на мостах и паромах запрещены.
Он бросил свое весло, и поспешил к нам.
— А ежели, какой спор у вас, — посоветовал он спорщикам, подойдя поближе и понизив голос, — то, как к берегу пристанем, там, на горочке, Велис. Вот к нему и ступайте, коли, что порешать надо.
— Что, неужели живой Велис? — спросил Эдрин, с недоверием к словам паромщика. Оно прямо-таки сквозило в его словах. — Давненько мы«живых» Велисов не видали.
— Живой, живой наш Велес. Вот только учтите, с ним по утрам дело иметь надо, да и очередь к нему бывает. Сюда, почитай, со всей округи люди стекаются.
— Яр, а мы здесь надолго задержимся? — Я, как всегда, не вовремя влезла со своими вопросами, и, совершенно случайно, назвала Старика по имени.
- Яр? — Андер удивлённо поднял брови, но быстро справился с охватившим его волнением.
— Хорошо, поговорим на берегу, — словно согласившись с доводами паромщика, Андер отошел от нашей повозки и увел с собой своего молодого спутника.
Я провожала взглядом молодого мага, и мне было его жаль, очень. Я уже знала, что найти хорошего лекаря для лечения шрамов, да еще и на лице, непросто, к тому же, очень дорого. И я не выдержала.






