На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мурлыкать и танцевать». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Мурлыкать и танцевать

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Мурлыкать и танцевать, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мурлыкать и танцевать. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сашетта Котляр) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Элсбет некрасива, но у неё большое приданое. Значит, жениться на ней могут только из-за денег, ведь мужчинам нужна красота. А так хочется, чтобы тебя любили и восхищались... и даже на балу танцевали не из чувства долга, а влюбившись по самые уши. Энрико Россети утверждает, что так и есть, и она прекрасна. Но как ему поверить? И при чем здесь уютный черный котяра, пробравшийся в девичью спальню?
Мурлыкать и танцевать читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мурлыкать и танцевать без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Свобода, да? Это он обещал? А сам сходу приставил надзирательницу, которая щелкает кнутом. Интересные у графа Россетти понятия о свободе, ничего не скажешь. Впрочем, стоило признать, что совет она дала дельный. И впрямь. Хватит и того, что о ней говорит папенька, и десятки его особо родовитых или богатых престарелых деловых партнеров. К чему давать им лишний повод чувствовать над нею превосходство?..
Следующим, что сделала госпожа ле Алессан — был строжайший запрет ее отцу вмешиваться в торжество. Он, разумеется, принимал участие, но пока помолвка готовится в ускоренном темпе, должен был находиться от дочери на почтительном расстоянии, а также не имел права вмешиваться в то, как именно всё будет организовано.
Как ни удивительно, но при этой женщине, ее отец не позволил себе ни единого грубого слова, и со всеми ее требованиями немедленно согласился, практически сбежав в другое крыло дома. Элсбет начала подозревать, что от госпожи будет не только кнут, но и пирожные.
Как только дорогой родитель изволил испариться, Госпожа с улыбкой сказала:
— Ах, чем грознее мужчина пушит хвост на зависимых от него дам, тем быстрее он этот хвост поджимает, стоит только на горизонте появиться даме, способной его оторвать. Ну да не будем о грустном. Моя дорогая, подскажите мне, какие именно цвета вы предпочитаете? Каким хотели бы видеть первый день, когда заповедник ядовитых змей… ах, то есть, простите, танайсский двор, узнает о вашем новом статусе?
Элсбет хихикнула и тут же сжалась, ожидая вновь услышать щелчок кнута.
— Я люблю море. Никогда не видела его своими глазами, но я смотрю на картины Асселини, и представляю, как плыву по волнам. Отец, вероятно, назвал бы это глупостью, но я хотела бы убранство в цветах Асселини.
Госпожа ле Алессан захлопала в ладоши, как девчонка, хоть и с присущим ей изяществом, и не снимая белоснежных перчаток.
— Стоило прогнать вашего папеньку, и в вас проснулась жизнь! Прекрасно. Напоминаю вам, что ваш будущий супруг строго-настрого запретил вашему отцу вмешиваться в подготовку торжества.






