На нашем сайте вы можете читать онлайн «Арианна и дары забытых богов». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Арианна и дары забытых богов

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Арианна и дары забытых богов, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Арианна и дары забытых богов. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анна Рэй) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Твой возлюбленный — темный маг? У всех свои недостатки. В тебе проснулась древняя сила? Не самое страшное, что может случиться. Твой лучший друг мертв? Нужно его оживить! Остается сущий пустяк — найти дары забытых богов и сотворить чудо. А заодно и проверить, на что ты способна ради спасения близких. Готова ли ты отправиться в опасное путешествие? Сможешь ли узнать секреты коварных эльфов и недружелюбных оборотней? А главное, справишься ли ты с врагом, который прячется под личиной друга?
Арианна и дары забытых богов читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Арианна и дары забытых богов без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Вы велели отбирать все тексты, где есть упоминание о Борее и Афире.
Предок троллей, помимо внезапного появления, обладал хорошими манерами и предпочитал носить одежду насыщенных цветов. И сейчас Эсперантус-младший был облачен в бархатный жакет цвета яркой травы. Библиотекарь выглядел в точности, как и его отец, хранитель древностей Профитроллий Шестнадцатый: невысокого роста и неопределенного возраста, с пушистыми бровями и добродушной улыбкой, но у младшего потомка троллей нос был крупнее, а модные нынче бакенбарды делали его солиднее.
Мужчина протянул мне резной ларец, в котором лежали пожелтевшие от времени свитки:
— Это шкатулка, которую передал мне на хранение ваш дед — лорд Алексис Ассетта. Как вы знаете, он был меценатом и открыл библиотеку. Я просмотрел бумаги: здесь свиток с описанием встречи Борея и Афиры и легенда о смерти бога магии. И я обнаружил текст какой-то Восемнадцатой песни, ее называют Песней любви.
— Восемнадцатой песни? — удивилась я. — А можно мне посмотреть этот свиток?
Неужели это одно из легендарных заклинаний Борея? Я полагала, что существует лишь Семнадцать песен.
— Это на древнеборейском. Если позволите, леди Дариус, я прочитаю.
Профитроллий Семнадцатый достал из кармана жакета лупу и поднес ее к тексту.
— Положи меня, как печать, на сердце твое, как перстень, на руку твою: ибо крепка, как смерть, любовь; люта, как преисподняя, ревность; стрелы ее — стрелы огненные; она пламень весьма сильный. Большие воды не могут потушить любви, и реки не зальют ее. Если бы кто давал все богатство дома своего за любовь, то он был бы отвергнут с презреньем.[2]
Вслушиваясь в слова, я вскрикнула:
— Это же та самая клятва, что высечена на стене Храма всех богов в Междуречье! Именно эти слова верности мы произнесли с Маркусом на обряде бракосочетания.
— Возможно, служители храма использовали древнее изречение, как брачную клятву для влюбленных, не ведая про ее истинное предназначение? — предположил библиотекарь.
— А может, они знают истинный смысл послания, но хранят тайну, — размышляла я. — В тексте есть слова «положи, как печать, на сердце твое и как перстень, на руку твою».











