На нашем сайте вы можете читать онлайн «Когти Соловья». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Когти Соловья

Краткое содержание книги Когти Соловья, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Когти Соловья. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юлия) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Она – прекрасная принцесса и зачарованная пешка в политических играх тех, кто сильнее. Но что, если пешка обретёт волю и захочет играть по своим правилам?
Он – пожиратель магии, разбойник, изгой и желанная добыча для многих. Но только рядом с ним принцесса может быть свободной. Она одинока, он в ответе за многие жизни.
Чем обернётся их встреча в мире, где духи стихий торгуют желаниями?
Когти Соловья читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Когти Соловья без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Такого сына у меня нет, — лорд даже в лице не изменился.
А Тиане стоило труда прикрыть вежливой улыбкой гримасу отвращения. Как можно так легко отказаться от сына? Может, Альвин был прав, когда подозревал свою мать в измене? То-то он не похож ни на отца, ни на братьев. Но даже если и так — Альвин-то не виноват! Взгляд метнулся по бальному залу: пламя свечей и магические светильники, блеск драгоценностей, разноцветье придворных нарядов, равнодушные лица. Даже закричи она сейчас, забейся в истерике, никто не придёт на помощь, её просто объявят больной, утащат в тихое место, а сами продолжат танцевать и сплетничать.
Хотя нет — одно лицо не было равнодушным, господин Тэлис стоял в стороне, не смешиваясь с весельем, и не сводил с принцессы пристального взгляда.
Позже Тиана оказалась заперта в своих покоях под неусыпным контролем, на кровати лежало полностью законченное свадебное покрывало, а на окнах оказались решётки. Тиана скомкала покрывало, бросила его на пол и рухнула на кровать. Тут же возникли две служанки, подобрали и аккуратно сложили покрывало, стали раздевать принцессу, готовить ко сну, хотя в окно уже заглядывало солнце.
Она думала, что не уснёт, но, измученная, заснула сразу, как голова коснулась подушки. Ей снилось море, шторм, длинный и тёмный лабиринт с клубками змей под ногами, по которому она убегала от регента. Иногда в лабиринте возникали знакомые фигуры Рысей, но таяли, стоило только приблизиться. Очередная фигура возникла в темноте, и на этот раз Тиана не смогла понять — кто это.
— Тиана, — прошелестел тихий, но такой родной голос, — остановись.
Она стала как вкопанная, а потом рванулась навстречу. Фигура отшатнулась, выставив перед собой как для защиты руки.
— Лиам?! Лиам, — голос её дрожал, — это правда ты? Или я сплю?
— Ты спишь. Но это правда я.
— Ты живой? Где ты? Ты придёшь за мной?
— Я рядом. Ты сможешь как-нибудь выбраться к морю? Попросись на прогулку.
— Почему к морю? Лиам, ты служишь змею?
Тёмная фигура промолчала, но Тиана отставать не собиралась.
— Отвечай! Что с тобой произошло?
— Это не важно. Ты сможешь выбраться или нет?
— У меня даже тазик для умывания забрали, боятся, что я в нём утоплюсь! И решётки на окнах, я больше не смогу вылезти. Меня выводят только на официальные мероприятия. Подожди, — вдруг вспомнила она, — свадебная церемония на утёсе четырёх стихий! Но это высоко, мы не будем спускаться к морю.
— Не годится. Нужно вытащить тебя раньше.









