На нашем сайте вы можете читать онлайн «Артефаки. Часть 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Артефаки. Часть 1

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Артефаки. Часть 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Артефаки. Часть 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анастасия Вернер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я пришла на стажировку в компанию отца, чтобы заявить о способностях артефактника. Но всё оказалось не так просто: коллектив попался не самый дружный, в соседней группе стажируется мой главный конкурент и злейший враг, да и руководитель готов три шкуры содрать. Он намерен поставить меня вровень с остальными. Такой фатальной ошибки он ещё никогда не совершал.
Пожалуйста, не читайте её на сторонних сайтах, там висит версия четырёхлетней давности. Здесь книга выложена полностью и бесплатно.
Первая книга цикла!
Артефаки. Часть 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Артефаки. Часть 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Руководитель посмотрел на часы, кивнул Корни и пошёл дальше. Телепат поднялся и начал собирать сумку. Ясно. Ему разрешили уйти.
Я обречённо прикрыла глаза, решая, как поступить. Эван переходил от одного стажёра к другому, объяснял, показывал, хвалил, ругал, смотрел фирменным убийственным взглядом, от которого даже с моего места хотелось застрелиться, подправлял плетение, а иногда улыбался, что резко превращало его из злобного руководителя в обятельного мужчину.
Как мне сказать, что все слова о борьбе за право находиться здесь — одно лишь лицемерие? Как объяснить, что у меня не получилось простое плетение, и я тут же сдалась? Что он подумает, когда узнает, что я подделала справку об обучении в ГАУ и всё это время врала?
— Я не подхожу, — выдохнула ему в спину, выждав до последнего и нагнав только когда он уже приблизился к турникетам на выход.
Эван не услышал, приложил руку с идентификационным чипом к валидатору, турникет отъехал в сторону.
— Стой! — Схватила руководителя за локоть и дёрнула на себя.
— Ты еще тут. — Он пронзил меня тем самым взглядом, я была готова взять лопату и сама себя закопать.
— Ты ошибся, я тут лишняя, — выдавила с таким трудом, словно вытаскивала осколки из тела.
— Я знаю.
Он подарил мне скупую улыбку, повернулся и вышел. Я осталась смотреть на его удаляющуюся спину.
Я знаю. И это всё, что он смог мне сказать? После целой недели, проведённой бок о бок, после Карима, после следователя и адвоката? Я знаю.
— Ты чё, за неделю так и не помыла кеды? — прыснули сзади. Я чуть повернулась и застала прошмыгнувшую мимо светлую голову. Юргес прошёл турникеты, но вдруг замер, будто что-то вспомнил, обернулся и презрительно добил: — Слушай, если ты просрёшь рациомага, я его себе заберу, ок? Замолвишь за меня словечко перед Дэппером?
Сегодняшний день оказался слишком для меня. Думала, я стрессоустойчивая, но с этим справиться не смогла — вместо адекватной реакции на хамство, просто застыла и молча смотрела в ликующие голубые глаза.
— Как ты к нему попала, а? — Юргес облокотился прямо на валидатор и злобно уставился мне в лицо. Казалось, если бы не турникет, блондин бы меня задушил.
Я не понимала, о чем он говорит, и огорошено молчала.
— Ты даже одеваться нормально не умеешь. — Мы синхронно взглянули на мои грязные кеды. — Чё молчишь-то?
— Зачем тебе Дэппер, — выдавила бесцветно.











