На нашем сайте вы можете читать онлайн «Если верить лисам I». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Если верить лисам I

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Если верить лисам I, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Если верить лисам I. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Купава Огинская) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Саламандра на службе закона — звучит гордо. Так думала Вейя, а потому лучшим выбором своей жизни считала поступление на службу в городскую стражу.
И изменить ее мнение не могли никакие трудности. Неожиданная встреча с первой любовью? Коллега с темным прошлым и крайне странными увлечениями? Маньяк, держащий в страхе столицу?
Вейя справится со всем
Если верить лисам I читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Если верить лисам I без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Чтобы тебя в будущем не смутило приглашение на ужин. Станем лучшими подругами и, может быть, даже сможем породниться. Знаешь, у меня есть брат. Он еще несовершеннолетний, но через два месяца…
— Давай не будем планировать настолько далеко, ладно? — попросила я, уже жалея о том, что согласилась с ней пообедать. Нужно было и дальше защищаться от Мари лисом.
Ощущение чего-то непоправимого, произошедшего по моей вине, тяготило меня весь остаток дня.
Заметивший мое рассеянное состояние Йормэ лишь покачал головой.
— Твоя доброта, Пирожочек, когда-нибудь тебя погубит. Надеюсь, впредь ты избавишь меня от ненужной самодеятельности?
ГЛАВА 18. Чаепитие
Дайн, как исключительно талантливый человек, обладал многими полезными качествами, но создавать необходимые растворы из воздуха он не умел. На поиск всех обеззараживающих растворов ему понадобилось некоторое время — чтобы разослать запросы и получить нужные ему образцы.
Когда все приготовления были завершены, солнечным утром, не предвещавшим никаких неприятностей, Дайн появился на пороге нашего отдела и поманил за собой Иветт.
— Возьми кого-нибудь из ищеек, — предложил Йормэ. Он представлял, что ждет Иветт в лаборатории, и немного ей сочувствовал.
Дайн был неумолим.
— Мне нужен кто-то, кто был на месте преступления. — От зловещей улыбки, адресованной лису, даже у меня по спине прошелся холодок.
Йормэ напрягся. Он научился терпеть резкие запахи, но это не значило, что те ему нравились.
— Я пойду. — Иветт выбралась из-за стола и нерешительно посмотрела на меня. — Все будет в порядке.
— Если станет плохо, — велел лис, — беги оттуда.
Саму суть этого предупреждения я поняла спустя несколько часов, когда спустилась в лабораторию, чтобы забрать Иветт на обед.
Дверь была открыта. В узком светлом коридоре невыносимо сильно пахло чистотой.
Позеленевшую Иветт в полуобморочном состоянии я нашла в кабинете Дайна. Она сидела на диванчике, держала в дрожащих руках чашку с травяным чаем и плохо понимала, что происходит.
Дайн расположился напротив нее. Выглядел он лучше Иветт, но все же неважно. И вздрогнул, когда я спросила:
— Что у вас произошло?
— Моя вина, — хрипло отозвался он, подняв на меня слезящиеся глаза. — Случайно разбил один из флаконов.











