На нашем сайте вы можете читать онлайн «Душа по обмену 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Душа по обмену 1

Краткое содержание книги Душа по обмену 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Душа по обмену 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Рада Мэй) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Лена Светлова - самая невезучая попаданка. Ей не досталось магического дара, зато достались двадцать килограммов лишнего веса, жених, который её презирает, и роковая тайна, за которую могут убить.
Душа по обмену 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Душа по обмену 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- Утёрла пот со лба и действительно почувствовала незаметно подкравшуюся слабость.
Наверное, всё дело в браслетах. Они перекрывали мне доступ к магии, оставляя лишь необходимый для занятий минимум, а на долгие тренировки его не хватало.
- Уверен, в рекомендациях речь шла о минутах, а не о часах, - заявил целитель, скрестив на груди руки.
Его поза казалась непринуждённой, но взгляд был напряжённым, как у человека, ожидающего неприятного известия. Наверное, я выглядела примерно так же.
- Я просто хотела быстрее освоить упражнение, - ответила, малодушно оттягивая начало неприятного разговора.
- И как успехи? - Блордрак тоже не торопился отходить от нейтральной темы. Что бы это значило?
- Пятнадцать секунд.
- Всего лишь? У тебя в голове настоящий бардак.
- Это после сегодняшней встречи с Дорганом. Никак не могу сосредоточиться, - ну вот решилась. Начало положено.
Никей едва заметно нахмурился, но ни о чём не спросил, как будто уже знал о его визите. А если и вправду знал, значит…
- С тобой он тоже виделся.
Блордрак медленно кивнул, не торопясь вдаваться в подробности. Повисла неловкая пауза. Вот ведь старый интриган! Преподнёс всё так, что без моего согласия действовать не начнёт, а сам за моей спиной уже начал решительно двигаться к цели!
- Что он тебе пообещал? - Мне стоило больших усилий заставить голос звучать естественно, но сердце от избытка адреналина трепыхалось брошенной в клетку птицей.
- Много чего, - неопределённо ответил целитель и раздражённо повёл плечом, - а тебе?
- Эм… независимость и возможность прославить род Дорган.
Блин, это даже звучит по-идиотски. Неужели он вправду рассчитывал, что я поведусь и буду счастлива воссоединению с «любящим» дедушкой?
- Заманчивое предложение, - неопределённо хмыкнул Блордрак, заставляя нервничать от неизвестности. - И что ты решила?
Вопрос прозвучал нарочито небрежно.
- А ты? Тебе Дорган собирался сделать ещё более заманчивое предложение. Кажется, он говорил что-то о двойной компенсации.
- Его щедрость не знает границ, - сухо отозвался Никей, озадачив такой реакцией.
Вот что за человек - ничего не может объяснить, не паясничая! Впрочем, и мне спрашивать напрямую об интересующем факте было непросто.





