На нашем сайте вы можете читать онлайн «Душа по обмену 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Душа по обмену 1

Краткое содержание книги Душа по обмену 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Душа по обмену 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Рада Мэй) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Лена Светлова - самая невезучая попаданка. Ей не досталось магического дара, зато достались двадцать килограммов лишнего веса, жених, который её презирает, и роковая тайна, за которую могут убить.
Душа по обмену 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Душа по обмену 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
И что она им рассказала? Как выглядел герб на кольце?
Санра высокомерно вздёрнула подбородок и сложила на груди руки явно не собираясь отвечать. Вот же упёртая!
- Ты ещё помнишь, что по школе бродит убийца Мириэлы? - напомнила я как бы между прочим.
Она невольно поёжилась и, воровато оглядевшись, раздражённо проворчала:
- Да при чём тут этот герб? Не помнит она ничего, ясно? Сказала только, что там были какие-то цветы.
Цветы?! Отлично, значит, я на верном пути!
В библиотеку я вошла буквально переполняемая энтузиазмом, который довольно скоро начал угасать.
Первым делом я нашла герб рода Лэридан, поскольку от Моранды Мириэле доставалось чаще всего, но на нём красовалась изящная птичка с крыльями бабочки в лучах восходящего солнца. Герб рода Дорган вызвал нервный смех - его действительно украшала змея, правда, с короткими крыльями.
Сдавая книгу поторапливавшей меня библиотекарше, рискнула спросить:
- А это точно полный справочник? Я почему-то не нашла здесь нужный герб.
- Значит, вам нужен архивный вариант, - пожала она плечами, - вероятно, это герб одного из давно угасших или пресёкшихся родов.
***
Пока все ужинали, я вошла в свою комнату, намереваясь собрать необходимые вещи, ведь на днях предстоял переезд в академию. Вспомнилось, что разбирая багаж в день своего прибытия сюда, я обнаружила в вещах стопку ярких каталогов различных товаров и полный кошель местных денег - леоров. Всё это стоило иметь под рукой на случай, если придётся что-нибудь заказывать для учёбы.
Куда же я их сунула? Открыв шкаф, я задумчиво осматривала его содержимое. Он не был разделён на перегородки, и вещи всех проживающих в комнате мирно и тесно соседствовали друг с другом.
Кажется, я что-то складывала на верхнюю полку. Потянулась, чтобы достать оттуда увесистый белый свёрток, но дёрнула его на себя слишком резко. Свёрток полетел вниз, увлекая за собой лежащие рядом предметы. Пришлось поспешно собирать всё и возвращать на место.





