На нашем сайте вы можете читать онлайн «Душа по обмену 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Душа по обмену 1

Краткое содержание книги Душа по обмену 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Душа по обмену 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Рада Мэй) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Лена Светлова - самая невезучая попаданка. Ей не досталось магического дара, зато достались двадцать килограммов лишнего веса, жених, который её презирает, и роковая тайна, за которую могут убить.
Душа по обмену 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Душа по обмену 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Не знаю в чём тут дело, может, в том, что её останки, наконец, были найдены и погребены по местному обряду, а её убийцу арестовали, но Мириэла больше не казалась потерянной и странной. Она вся словно светилась изнутри.
- Знаешь, преграды больше нет, я могу войти, - сказала она, шагнув к двери и прикоснувшись к клубящейся жёлтой дымке. Та мгновенно стала прозрачной, а её рука провалилась в пустоту.
Продолжая улыбаться, Мириэла шагнула туда и исчезла.
- Подожди, ты куда?!
Подойдя ближе, я увидела палату нашего лазарета, в которой спала Зиэлда.
Казалось бы, чего проще взять и попробовать шагнуть вслед за девушкой-призраком, но что-то останавливало, заставляя медлить, оттягивая этот момент. И снова до зуда в кончиках пальцев охватило чувство, что я должна что-то сделать.
Картина передо мной тем временем неуловимо переменилась. Зиэлда вдруг перестала ворочаться и хмуриться, задышала ровнее, а на её лице появилось умиротворённое выражение человека, достигшего заветной цели после долгого и утомительного пути. Даже кончики губ приподнялись в намёке на улыбку.
Затем изображение зарябило, словно экран телевизора, мигнуло и резко сменилось. Теперь это была комната в общежитии. Не моя, хотя и очень похожая. Наверное, они здесь все идентичны. Упс, кажется, здесь живут парни, и я сейчас почти в упор смотрю на одного из них, уснувшего прямо за столом, уронив голову на руки. И хотя в поле моего зрения попал только профиль, покоящийся на полусогнутом локте, фамильное сходство было очевидным. Неужели это тот самый брат Регалы, из-за которого всё и началось?!
Интересно, зачем мне его показывают? Надеюсь, Мириэла не собирается мстить несостоявшемуся жениху? Призраки ведь не могут ничего сделать живым.
Между тем ничего страшного в комнате не происходило.





