На нашем сайте вы можете читать онлайн «Душа по обмену 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Душа по обмену 1

Краткое содержание книги Душа по обмену 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Душа по обмену 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Рада Мэй) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Лена Светлова - самая невезучая попаданка. Ей не досталось магического дара, зато достались двадцать килограммов лишнего веса, жених, который её презирает, и роковая тайна, за которую могут убить.
Душа по обмену 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Душа по обмену 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Как я могла чувствовать этот аромат на Земле?! Неужели между мной и Лестой уже тогда существовала какая-то связь, или это ягоды сыграли со мной злую шутку, перемешав в сознании прошлое и настоящее? Возможно, они действуют как наркотики и вызывают галлюцинации? А вот и ещё одна - голос Никея, раздавшийся совсем рядом, за белой перегородкой, разделяющей помещение на части.
- Камилия, ты преувеличиваешь. Леста бы до такого не додумалась, она не настолько умна, - говорил он кому-то.
В последней фразе прозвучало такое неприкрытое пренебрежение, что последние сомнения в его отношении к невесте рассеялись, а ещё стало понятно - это не галлюцинация, всё происходит на самом деле.
- Да, Риголь - тупица, - произнёс незнакомый женский голос, скорее удивив, чем обидев формулировкой. Точнее меня удивило наличие в местном языке такого земного слова «тупица», но потом дошло, что это всего лишь адаптированный перевод, выбирающий из моего словарного запаса наиболее подходящие по смыслу термины.
- Тем не менее, до приворотного она додумалась, - добавила незнакомка, ввергнув меня в ступор.
Ох, похоже, опять мне Кайя с Санрой что-то важное не рассказали. О какой такой наследственности речь, и какая связь между матерью Лесты и отцом Никея?
- Не напоминай! - холодно и недовольно отрезал Блордрак, позвякивая чем-то за ширмой.
Я слегка приподнялась на локтях, осматриваясь, и, кажется, начала понимать, где нахожусь. Кайя говорила, что Никей параллельно окончил боевой и целительский факультеты местной академии и сейчас работает в лазарете, набираясь опыта перед службой в королевском госпитале, где его ждут уже в следующем году. Видимо, когда я упала в обморок, добрые люди притащили меня в этот самый лазарет. Самочувствие, кстати, было вполне удовлетворительным - наверное, здесь со мной что-то уже сделали.
- Не повезло тебе с невестой, - продолжала очернять образ Лесты Камилия, которую я уже заочно невзлюбила. - Толстая, бесполезная и жутко навязчивая. Специально ведь какой-то дряни наглоталась, чтобы сюда попасть - к тебе поближе.
- Зачем ей это? - усомнился Никей. - Она и так у Зиэлды место помощника выпросила - поводы искать не нужно.
- Говорю же, тупица. Мозгами пользоваться не умеет.





