На нашем сайте вы можете читать онлайн «Душа по обмену 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Душа по обмену 1

Краткое содержание книги Душа по обмену 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Душа по обмену 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Рада Мэй) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Лена Светлова - самая невезучая попаданка. Ей не досталось магического дара, зато достались двадцать килограммов лишнего веса, жених, который её презирает, и роковая тайна, за которую могут убить.
Душа по обмену 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Душа по обмену 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Этот разговор начинал утомлять, тем более что нужного результата я пока не добилась. Хотя мы впервые за долгое время общались почти мирно, что само по себе достижение.
- Посмотрим, - как-то неуверенно протянул Никей, но выглядел он скорее растерянным, чем сомневающимся. Наконец целитель устало потёр переносицу, поднялся и сказал: - Мне нужно поспать хоть пару часов, а ночью я вернусь, так что бояться тебе нечего. Такой вариант устроит?
Не особо. Рисковать всё равно не хотелось, но выбора, кажется, не было.
- Да, - смиренно пожала плечами, - давай попробуем.
- Знаешь, если бы лично не видел тебя в молельне в день проверки, решил бы, что ты не Леста, - «порадовал» на прощание Блордрак откровением, от которого стало не по себе. - Ладно, я скоро вернусь, а ты вспоминай пока, с чего именно всё началось, чтобы перед сном повторить эти действия в точности.
С этими странными словами целитель вышел, а я ещё долго пыталась понять, что он имел в виду.
Глава 17
Когда вечером Зиэлда принесла мне скромный ужин (кашу из мелкой розоватой крупы и густой жёлтый сок, по вкусу отдалённо напоминающий молоко), я не удержалась и задала ей интересующий вопрос:
- От Мириэлы так и не было вестей?
Целительница вздрогнула, резко выпрямилась и неохотно ответила:
- Нет.
- Извините. В последнее время почему-то часто о ней вспоминаю. Её пытались искать?
- Да, но не слишком усердно.
- Почему?
Зиэлда передёрнула плечами и нахмурилась. Видно было, что этот разговор ей не нравится.
- Зачем искать девушку, если она ушла по собственной воле и, скорее всего, чтобы скрыть свой позор.
- Какой позор? В школе говорят, что видели у неё помолвочное родовое кольцо как у высокородных.
Целительница с горькой усмешкой покачала головой и тихо возразила:
- Если бы речь шла о помолвке или свадьбе, зачем убегать? Видимо, у неё была серьёзная причина скрыться. Не понимаю только, почему она ко мне не обратилась?!
Тяжело вздохнув, расстроенная женщина смахнула набежавшие на глаза слёзы и поспешно вышла, оставив меня в задумчивости.





