На нашем сайте вы можете читать онлайн «Обстоятельства нашей встречи». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Обстоятельства нашей встречи

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Обстоятельства нашей встречи, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Обстоятельства нашей встречи. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ольга Ёж) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
От разбитого сердца и преследования Прия сбежала из столицы в маленький провинциальный город, где благодаря аномалиям ее невозможно выследить. Новая работа в мэрии не дает скучать, еще и соседи просят помочь по дружески. Прошлое не отпускает, еще и сердце оказывается под угрозой, ведь влюбляется Прия в самого неподходящего кандидата.
Обстоятельства нашей встречи читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Обстоятельства нашей встречи без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Капа останься в комнате, — попросила она кошку.
В гостиной Прии открылась картина, достойная детективных романов. Бигран лежал на ковре, рядом — бокал, выпавший из рук. Калия сидела неподалеку и рыдала. Не менее расстроенной была и Тара, пытавшаяся растормошить юношу.
— Так, посмотрим.
Прия опустилась рядом с Биграном и прощупала пульс. Он был слабым. Следов насилия предсказуемо не обнаружилось, но на коже выступили желтые пятна. Есть несколько отравляющих веществ, что могли дать подобный эффект, и некоторые хранились в чемодане Прии.
— Может, кто-то из присутствующих хочет мне рассказать о произошедшем до того, как я начну заливать в Биграна все подряд противоядия? Я могу не успеть оказать помощь.
Ответом Прии был дружный плач Тары и Калии. Кларисса держалась лучше. Она была бледной и хмурой, нервно заламывала пальцы, но главное, от нее можно было добиться хоть каких-то объяснений.
— Он выпил приготовленный сегодня сок со льдом и почти сразу упал, — пояснила произошедшее миссис Родео.
Прия кивнула, подошла к столу с соком и заглянула в кувшин. От него исходил знакомый мягкий аромат, совершенно непохожий на яблочный. Подозрения подтверждались все больше.
Прия вернулась к чемодану и обратилась к Таре:
— Тара, что скажете?
— Я… ничего не делала-а-а, — утирая слезы, ответила девушка. — Он же выживет? У вас есть подходящее противоядие?
Прия не ответила, она обратилась к Калии:
— Калия, может, тебе есть что сказать?
Девушка зарыдала пуще прежнего и с трудом смогла дать внятный ответ.
— Я-я хотела… чтобы он меня люби-и-ил.
— Что ты сделала? — строго спросила Прия, копаясь в своем чемодане. Флакон с нужным противоядием никак не попадался под руку.
— Я… я взяла твое зелье, — призналась Калия.
Прия подняла на девушку взгляд. Она не ожидала, что Калия опустится до подобного. Думала, девушка обратилась к Вильме и что-то напутала.
— Какое зелье?
— Любовное, — с трудом выдала Калия, а Кларисса отвесила дочери оплеуху.
— У меня не было любовных зелий. В жизни ни одного не сварила.









