На нашем сайте вы можете читать онлайн «Замуж за врага. Его (не) любимая». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Замуж за врага. Его (не) любимая

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Замуж за врага. Его (не) любимая, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Замуж за врага. Его (не) любимая. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юлия Марлин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
ЧАСТЬ 1. Нелюбимая, забытая сестра. Преданная своим народом княжна. Ее избрали в качестве заложницы перемирия двух могущественных домов и отдали "кровожадным" Волкам. Впереди долгий опасный путь в чужие земли в окружении жестоких, надменных северян. Но так ли плохи те, кто забрал девушку с собой? И как уберечь сердце, если вдруг к командиру отряда вспыхивают нежные чувства?
Дилогия. ХЭ
Замуж за врага. Его (не) любимая читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Замуж за врага. Его (не) любимая без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- Где-то там несет службу Святослав?
- Да, - Верея вздохнула.
«Тоскует по возлюбленному», - подумала София и ощутила острый укол ревности. Ну вот, опять!
- Как мы с братом ни пытались уговорить его перебраться поближе – бесполезно. Считает, его место там. Ума не приложу, как его переубедить.
София скрипнула зубами. Да что такое с ней происходит! Почему она ревнует Святослава так явно?
- Вот и сегодня, - продолжала опечаленная Верея, - не успел вернуться из Арги, тут же уехал.
Заложница привстала, всколыхнув подолом платья клочья тумана.
- Он… уехал? – Голос предательски дрогнул.
- На рассвете. Вместе с Добрыней и двумя воинами из отряда. Словеном и Тисом. Помните их? Они братья Лии и Мии – ваших придворных дам. Остальные получили отпуск. У Словена и Тиса никого. Ну, кроме сестер. Отец умер год назад. Мать еще раньше. Жен и детей - нет. – Верея помолчала и возмутилась: - Вот как так, леэй? Людям он отдых дал, а себе - нет! Не успел прибыть, как снова умчался. Теперь на север.
Уехал. С досадой заключила София, будто брошенная невеста.
Нет, она ему не невеста. Вообще – никто.
- Простился со мной и Романом и был таков, - Верея самозабвенно продолжала. – Святослав с самого детства такой. Не зря отец называл его в шутку «вольным ветром севера». Наверное, поэтому он и выбрал службу в «Северном Ветре», а не где-нибудь еще.
«Они знакомы с детства.
Приподнятое с утра настроение стремительно испортилось, но девушка изо всех сил старалась этого не выдать. Тем более при любопытной свите придворных дам, востривших уши. Особенно она опасалась двух дам (тех, что послали нелицеприятную шутку за завтраком) – приближенных Вереи. Первую звали Эбена, вторую – Алесса. Как показалось Софии, с худшими сплетницами она еще не встречалась. При них надлежит держать себя в руках.
К вечеру разошелся сильный ливень.
Верея пригласила Софию к себе и до ужина девушки провели за рукоделием. Когда стемнело, и наступило время большого семейного ужина, где собиралась большая часть обитателей княжеского дворца, София сослалась на плохое самочувствие и вернулась в покои. Верея грустно вздохнула и сказала, что передаст Роману и Гордане ее извинения.
В личных покоях она первым делом подошла к окну, выглянуть в сад.
На улице лило, как из ведра и он поблек, потеряв прежние краски.











