На нашем сайте вы можете читать онлайн «Пленница Потаённого Царства». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Пленница Потаённого Царства

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Пленница Потаённого Царства, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Пленница Потаённого Царства. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юлия Марлин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
От проклятия Царя Драконов не убежать. От участи двенадцатой жены дикого варвара далёких степей, как видно, тоже. Если все вокруг твердят: судьба принцессы состоит исключительно в том, чтобы пожертвовать собой во славу Империи, так какая разница где сгинуть - в диком краю кочевников или в пасти беспощадного морского чудовища? Просто взойди на корабль и уплыви... Это Мир под Девятью Небесами. Здесь долг чтят превыше любви, Учение об Извиве Пути не обещает спасения, а краткая смертная жизнь всего лишь отравленное вино в драгоценной оправе.
Пленница Потаённого Царства читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Пленница Потаённого Царства без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Военные губернаторы, префекты провинций, лидеры религиозных орденов, мандарины[3] девяти рангов, царствующая Императрица, Любимая Наложница, наследники обоих полов и сотни евнухов разом падут ниц и будут просить об аудиенции и встречах.
Императрица. Царствующая Госпожа, его возлюбленная супруга Венлинг.
Сердце Шу согрела любовь. Как давно он не видел ее сияющей красоты, как соскучился по тонким подрисованным бровям, алым губам, изящному личику и тихой покорности. Он изголодался по ее мягким, округлым формам, гибкому стану, переливчатому голосу.
Музыка стихла, нефритовая пиала опустела. Слуга подлил чаю, а носильщик обмахнул веером ошеломляюще большое тело Шу. К трону, не вставая с колен, подполз старый сгорбленный придворный поэт Лянь По.
- О Величайший, я написал хвалебную оду.
Император вяло махнул рукой.
Поэт начал зачитывать.
Правитель слабо улыбнулся, заслушавшись творением в честь великой победы у Красной Скалы. Не плохо, очень даже не плохо.
Любой ценитель искусства и поэзии в Срединном Царстве знал – подвиги предков век за веком воспевала именитая Книга Песен Ши Цзин. Восхваления придворных стихотворцев, народные поэмы, прославление добродетели, почести во славу павших героев – все уйдет во тьму истории, когда на страницы лягут гимны и торжественные оды о нем – Императоре Пятой Династии Шу Аньфу.
Слуга потянулся подлить Императору чая, но тот остановил рукой и поднялся. Поэт потер воспаленные глаза. С удивлением посмотрел правителю вслед – он так и не понял, пришлась ли по душе ему ода или он остался недоволен.
Чрезмерная прохлада тяжелых стенок шатра и множество выбеленных лиц наскучили Сыну Неба. Он вышел на палубу, окунаясь в лучи солнца, припекавшего с востока. Длинные, шелковые бяньфу[4] желтых оттенков, расшитые светилами и горами, заколыхались на соленом ветру. Роскошная корона из жемчужных нитей засверкала лазурными отсветами бледных волн.
Шу подошел к перилам.
Далекие берега то возникали из тумана, то вновь ныряли в облачную пелену.











