На нашем сайте вы можете читать онлайн «Торговец». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Торговец

Жанр
Краткое содержание книги Торговец, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Торговец. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мясоедов Владимир Михайлович) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Людям всегда чего-то надо. Деньги, власть, уважение, здоровье… список можно продолжать бесконечно. И очень часто, для того чтобы получить желаемое, они пускают в ход оружие, а значит, становятся нужны и те, кто готов им его продать. А если покупатели находятся в другом мире, мире меча и магии? Что ж, при некотором везении и наличии фамильного артефакта это препятствие вполне преодолимо.
Торговец читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Торговец без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Этот эпизод моей памяти обрывается на том, как мы, смеясь во все горло и сидя на тумбочке (под которой посох валяется), мешали эликсиры. Да, кстати, а откуда тут посох-то? Он же в лаборатории должен быть!
– Аксимилиан, ты в порядке? – осторожно уточнил призрак, взирая на абсолютно голого меня и кутающуюся во что-то эльфийку (вот урод озабоченный, тебе уже при жизни поздно было – это раз, теперь вообще нечем – это два!).
– В полном, – кивнул я, и голова, судя по ощущениям, слетела с шеи и куда-то покатилась. Странно, но еще больших проблем со зрением, чем были, это не принесло.
Сейчас мне было абсолютно все равно, с кем там надо драться. Дракон, демон, Владыка Хаоса… Хуже, чем есть, все равно не будет. И потом, я, кажется, знаю верное средство против этой летающей ящерицы. Нарвать златолиста. Накормить им трех эльфи… ек. Одной не хватит, владыки неба, они, заразы, такие выносливые. Надо две, а лучше три. Так о чем я? А! Поймать, накормить, запустить, добить… Из милосердия добить – что мы, звери, что ли, оставлять его так мучиться… Многие древние ящеры умеют трансформироваться в человека, но даже если этот конкретный сим искусством не овладел, его это не спасет.
– Да, – осторожно согласился Олаф, косясь глазом куда-то в сторону выглянувшей из-за кровати Селес. – Я тут пулемет привез.
– Отлично! – Новый кивок – и голова вернулась на место. – Но завтра. К обеду. Сегодня мы не можем.
– Но сейчас утро! – возмутился король, кивая на окно, за которым было уже светло, но еще не совсем.
– Тогда к вечеру, – покладисто согласился я и, мягко приподняв незваных гостей телекинезом (а как я им призрака-то ухватил?), выставил их за дверь. После чего ее захлопнул и активировал защиту от магического проникновения, чтобы эта зараза немертвая не вернулась.
– Они ушли? – Селес наконец-то смогла выбраться из-за кровати, где пряталась от нескромных взглядов. Сейчас она выглядела так мило, так наивно, так по-домашнему…
В душе что-то шевельнулось.
– Да, – сказал я, делая шаг к эльфийке. – И сегодня больше не вернутся.
В голове огоньком свечи замерцала и погасла последняя мысль: «Отметить в работе, что эффект от златолиста долгоиграющ».
Глава 6
Глава 6
И не были у меня штаны мокрыми – это фляга разлилась.
(Неразборчивая приписка на полях с сильными грамматическими ошибками. Автор не установлен)
Ну да… было что-то такое. Припоминаю.











