На нашем сайте вы можете читать онлайн «Легенда о Расколе: Первый ход». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Легенда о Расколе: Первый ход

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Легенда о Расколе: Первый ход, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Легенда о Расколе: Первый ход. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Семёнов А.) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Аннотация отсутствует.
Легенда о Расколе: Первый ход читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Легенда о Расколе: Первый ход без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Ты мог бы не анализировать меня хотя бы вслух?
— Почему?
— Потому что бесит!
"Потому что бесит" записал себе в маленькую книжечку Лиан, сделав пометку на слове "бесит" с отсылкой на нужную страницу, и вернул ее в дальний карман сумки.
— Ты мог бы сделать это перед выездом, — снова замельтешил Ягоро, — пока я с огромным удовольствием подавил бы подушку.
— Ты спал достаточно.
— О, вот тут ты не прав...
— Это ты так считаешь. Твое оптимальное время сна, учитывая время, когда ты уснул, составило бы семь с половиной часов.
— Чисто статистически в спокойное время я сплю по одиннадцать часов минимум. Слышишь? Минимум!
— Я бы не стал называть бесцельное валяние в кровати, где двадцать шесть процентов времени ты проводишь с открытыми глазами и тридцать четыре — ворочаясь, сном. Я уж молчу, что это время ты тратишь ни на что...
— Странно, что ты вообще на такое обращаешь внимание, — скривился Ягоро так, что это можно было видеть даже в маске и капюшоне.
— Странно, что ты не обращаешь. Это, все-таки, твой организм.
— Пусть так, это все равно улучшает мое эмоциональное состояние, что, отмечу, очень даже полезно и от этого успех зависит не меньше, чем от железок. Хотя сегодня я бы наверно улучшил свое эмоциональное состояние по другому, — внезапно сменил тон Ягоро, сел на каменный обломок под стеной и мечтательно глянул на небо. — Холодное утро. Я, с голым торсом и перекинутым через плечо полотенцем, наскорях, спасаясь от холода, забегаю в баню, а там она.
— В твоей шее оказывается ее кинжал, — прервал монолог Лиан, — и то в лучшем случае.
— Это с чего бы? — Возмутился Ягоро.
— С того, что за всю дорогу Юки тебе ни слова хорошего не сказала, за исключением таких формальностей как «С добрым утром».
— Да что ты можешь понимать? — Посмеялся Ягоро, — Таким образом она лишь дразнит меня.
— А причинно-следственная связь указывает скорее на кинжал, — отвлекся от своего занятия Лиан.
— Пойми братец, женщины — существа еще более странные, чем ты. Очень часто «Нет» в их понимании значит «Я вся твоя»... Ну а иногда и кинжал в горле, это тоже верно. Тут уж как повезет.
— Нет такого понятия как «Везение».







