На нашем сайте вы можете читать онлайн «Крысобой 3. Паладин». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Крысобой 3. Паладин

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Крысобой 3. Паладин, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Крысобой 3. Паладин. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Archillect) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Далеко за морем есть старый замок, перенесенный из другого мира. Там хранится сокровище, воспользоваться которым может только избранный — юная алайсиага должна получить то, что принадлежит ей по праву. Но путь не будет простым ни туда, ни обратно. Будущее не предрешено, оно скрыто за туманом. Только храбрость, упорство и помощь друзей помогут преодолеть все трудности. И немного удачи...
Крысобой 3. Паладин читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Крысобой 3. Паладин без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Нам нужно догнать «Беллемату» до того, как Тоус высадится на берег у Скалы. Разделить ветер на два потока невозможно. Но чего мы боимся?
Мара посмотрела на Гриди.
— Я не уверен, что мы выдержим атаку с двух сторон, — ответил капитан. Он не боялся, но и радоваться было нечему. — У нас не хватает людей на паруса и одновременно на все баллисты и катапульты.
Мара перевела взгляд на меня.
— Мы же перебьем их из карабинов до того, как они приблизятся на расстояние залпа из баллист? — спросила она.
— Тех, кто будет на открытом виду, конечно, — ответил я.
«Может просто потопить их?» — мысленно спросил я и скосил глаза на ее правую руку.
Мара поправила свой браслет, скривила губы и помотала головой.
«Никакой магии».
«Но они же будут ее использовать».
«Ты про помехи? Это же не несет нам прямой угрозы».
Ясно. Придется воевать, как обычно.
— Примем бой, — сказал я Гриди. — Ветер убирать нельзя, если мы хотим добраться до Тоуса.
Капитан кивнул. Теперь, когда решение было принято, он спокойно приступил к разработке плана сражения.
Докинс, Хэнк и Крюк собрались возле Гриди на военный совет. К ним присоединились мы с Марвином, Люком и Сирбом.
— Нам надо ударить первыми. По очереди, сначала по одному фрегату, потом по другому, — объяснил свой план Гриди.
Как только мы все обговорили, капитан начал раздавать приказы команде.
— Давненько мы ни с кем не дрались по-настоящему, — произнес помощник капитана Докинс, засучив рукава.
— Не сравнивай, — коротко бросил Гриди.
— Да, я знаю, капитаны этих кораблей опытные и толковые. Но мы им покажем, что в Эртузе и Корханесе умеют стрелять из баллист и катапульт не хуже, чем в Траманте.
— Мы стреляем лучше, — сказал Крюк.
Гриди и Докинс называли его магистр Страйк после успешной атаки на тоширунгов.
Мара вызвалась снять рулевого фрегата, который плыл дальше от берега.
— Не мешай мне, присядь так, чтобы я тебя не видела, — Мара шлепнула его ладонью по спине.
Марвин с серьезным видом сразу опустился на палубу, устраиваясь поудобнее у амбразуры.
Мара сняла с плеча карабин, проверила обойму и дослала патрон в патронник.
— Наконец-то, — сказала она, кровожадно улыбнувшись. — Мне надоело стрелять по бутылкам.







