На нашем сайте вы можете читать онлайн «Великая Охота». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Великая Охота

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Великая Охота, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Великая Охота. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Элиан Тарс) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я не герой. Герои не наслаждаются кровавыми битвами, не пожирают своих врагов. Я не имею привычки помогать всем подряд, и уж тем более не следую какой бы то ни было благородной цели. Я лишь развлекаюсь, спасаясь от скуки долгой жизни, и зарабатываю деньги. Но если речь идет о жизни любимой ведьмы, почему бы заодно не спасти от гибели целое королевство?
Великая Охота читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Великая Охота без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Однако Брэндон нужен мне, а значит нужно сделать всё, чтобы его вернуть.
— Сколько они хотят, и что за клан? — деловито спросил я.
— Твари просят две тысячи золотых! А клан, это... как его...
— Кровавые Мародёры, — помог своему господину сэр Борлет.
Тьфу! И сумма неподъёмная и враг несговорчивый. Придётся сыграть по их правилам.
— Ладно. Мне всё предельно ясно. Спасибо, что рассказали, — я широко улыбнулся присутствующим. — Могу я попросить вашу светлость об одолжении?
— Всё что угодно, — растерянно пробормотал барон.
— Прошу, дайте гоблинам ответ, что соберёте необходимую сумму, но нужно время. Договоритесь о встрече ровно через две недели. В полдень у озера Фонси. Там мы обменяем Брэндона на деньги. Прошу вас сделать только это. Остальным займусь я.
— Хорошо, я понял... Но что именно вы собираетесь делать?
Я внимательно посмотрел на него и, хитро улыбнувшись, ответил:
— Собираюсь привести туда настоящего мастера переговоров с гоблинами. А теперь прошу простить меня. Времени в обрез.
Я попрощался с бароном и его рыцарями, погрузил бесчувственное тело на лошадь и, запрыгнув в седло, покинул город.
***
Решив немного срезать путь, я свернул с тракта и ехал через золотое пшеничное поле. Крестьяне невольно поглядывали в мою сторону, но как только замечали бесчувственное тело, перекинутое поперёк лошадиного крупа, испуганно отворачивались.
За сутки, что прошли, с тех пор как я покинул Трикушон, я успел изрядно подустать. Во-первых, приходилось постоянно поддерживать тушку, болтающуюся позади меня да так и не решившую прийти в сознание.
Осознав, что так могу не успеть обернуться за две недели, я зло сплюнул. В этот момент за моей спиной послышался шорох. Повернувшись, я увидел, что горе-вампирша, ворочая головой, начала приходить в себя.
— П-р-р, — остановив лошадь, я спрыгнул на землю и быстрым движением спустил девушку.
Сидя в траве, моя попутчица с трудом разлепила глаза. Она удивлённо поглядела по сторонам, хлопая ресницами. Озадаченное лицо выдавало всю тяжесть мыслительных процессов, проходивших в её голове. Внезапно она, словно что-то вспомнив, подскочила на месте, уставившись на меня:
— Где я?! Я уже мертва?! Вы убили меня?! — затараторила вампирша.
Я тяжело выдохнул и покачал головой.











